Fools Garden — Monday morning girl şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fools Garden adlı sanatçının "Monday morning girl" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It was monday morning,

ten o’clock,

it seemed a perfect day.

(It was monday morning,

ten o’clock,

it seemed a perfect day).

I saw a girl,

plucked up courage,

then I heard me say

(heard me say):

“I think you’re beautiful,

I really think

you’re made for me

(I think you’re beautiful,

I really think

you’re made right for me)

and if you want

I’ll take the apple from the

lemon tree.

We could be lazy

on a summerday

and if you wanted

we could walk away.



Won’t you be my lover.

We could walk right through

the rain.

We could hold each other

on this lazy summerday.”



She looked me up

and down,

finally she turned away.

(She looked me up

and down,

finally she turned away).

Once more again

I plucked up courage

then I heard me say

(heard me say):

“I think you won’t ever know

what you’re going to miss

(I think you won’t ever know

what you’re going to miss),

when you don’t at least

give it a try with a kiss.

We could be lazy

on a summerday

and if you wanted

we could walk away.



Refrain



And I know and I know and I know and I know

it’s allright.

And I know and I know and I know and I know

it’s allright.



Days have gone by.

Thank goodness I tried,

your decision was right.



And all the days went one,

two, three, four, five.

(And all the days went one,

two, three, four, five).

The lucky monday morning girl -

she changed my life

(changed my life).

And now we are crazy

on a summernight (summernight),

we will be lazy

when the sun shines bright

(sun shines bright).

We’re making love

until the morning light.



She will be my lover

and we walk right through the rain.

Now we hold each other

on this lazy summerday.



She will be my lover

and we walk right through the rain.

Now we hold each other

on this lazy summerday.



na na na na na na na….

na na na na na na na….

na na na na na na na….

na na monday morning girl!

na na na na na na na….

na na monday morning girl!



And I know and I know and I know and I know

it’s allright.

And I know and I know and I know and I know

it’s allright.

Oh!

Şarkı sözü çevirisi

Pazartesi sabahıydı.,

saat on,

mükemmel bir gün gibiydi.

(Pazartesi sabahı oldu,

saat on,

mükemmel bir gün gibi görünüyordu).

Bir kız gördüm ,

cesaret koparıp,

ve sonra ne söylediğimi duydum.

(beni duydu):

"Bence çok güzelsin,

Gerçekten düşünüyorum

sen benim için yaptın

(Bence çok güzelsin,

Gerçekten düşünüyorum

benim için yaratılmışsın)

ve eğer istersen

Elmayı alacağım.

Limon Ağacı.

Tembel olabiliriz

bir summerday üzerinde

ve eğer istersen

çekip gidebiliriz.



Sevgilim olmaz mısın?

Doğru yürüyebiliriz

yağmurlu.

Birbirimizi daha bekleyebiliriz

bu tembel yaz gününde.”



Bana baktı

ve aşağı,

son olarak çevirmiş.

(Bana baktı

ve aşağı,

sonunda geri döndü).

Bir kez daha

Cesaretini ben

ve sonra ne söylediğimi duydum.

(beni duydu):

"Sanırım asla bilemeyeceksin

ne özleyeceksin

(Sanırım asla bilemeyeceksin

ne özleyeceksin),

en azından yapmadığın zaman

bir öpücük ile bir deneyin.

Tembel olabiliriz

bir summerday üzerinde

ve eğer istersen

çekip gidebiliriz.



Kaçınmak



Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum

sorun yok.

Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum

sorun yok.



Gün geçti.

Tanrıya şükür denedim.,

kararınız doğruydu.



Ve tüm günler bir oldu,

iki, üç, dört, beş.

(Ve tüm günler bir gitti,

iki, üç, dört, beş).

Şanslı pazartesi sabahı kız -

hayatımı değiştirdi

(hayatım değişti).

Ve şimdi deliyiz

bir summernight (summernight),

tembel olacağız

güneş parladığında

(güneş parlak parlar).

Sevişirken ediyoruz

sabaha dek.



O benim sevgilim olacak

ve yağmurda yürüyoruz.

Şimdi birbirimizi tutuyoruz

bu tembel yaz gününde.



O benim sevgilim olacak

ve yağmurda yürüyoruz.

Şimdi birbirimizi tutuyoruz

bu tembel yaz gününde.



na na na na na na na na....

na na na na na na na na....

na na na na na na na na....

na na pazartesi sabahı kız!

na na na na na na na na....
na na pazartesi sabahı kız!



Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum

sorun yok.

Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum Ve biliyorum

sorun yok.

Oh!