Foy Vance — Indiscriminate Act of Kindness şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Foy Vance adlı sanatçının "Indiscriminate Act of Kindness" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She came from the cold, wet
Dropped her luggage bags, looked the concierge in the eye
Said «I need a room for the night
But I don’t got no money, would you take payment in kind?»
He said «It's alright I got a room here, you can share mine
Make the bed in the morning, that’ll do fine
You can change in the bathroom, hang your clothes on the line»
A tear came to her eye, she thought «How could he be so kind?»
How could he be so kind?
How could he be so kind?
She sat down on the bed with a needle
And he said, «I'd hate to see you bleed
I’ll just fetch a warm towel then sit here 'til you’re dry»
She started to cry, saying «Why? Why? Why? Why? Why? Why?»
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
She was cold turkey, he was holding her hand
And she said, «I was ruined by man and this was never in my plans
I dreamed of men who loved me, together we’d see the world
Somehow I lost myself among the insults they hurled»
«I'm sure you’re a wonderful woman
And some day there will surely be someone
So just relax, it’s important that you’re calm»
She said, «How is it you can see past me as I am?»
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
«See, when you took your chances, it was like you placed a bet
And sometimes this is the reward you can get
I was always told, if you see someone defiled
You should look them in the eye and smile
Take their hand or better still take them home
Home
Home
She awoke early in the morning
Made the bed, gathered up her clothes to leave
Saw the concierge curled on the settee
Said «What you did for me is hard for me to believe»
«I was just doing what was right
Nobody that knows love could leave you out there on such a night
If you can help someone, bear this in mind
And consider it an indiscriminate act of kindness»
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Consider it an indiscriminate act of kindness
Of kindness
Şarkı sözü çevirisi
O soğuk, ıslak geldi
Bavullarını düşürdü, konsiyerjin gözlerine baktı
«Gece için bir odaya ihtiyacım var " dedi
Ama hiç param yok, ödemeyi aynı şekilde kabul eder misin?»
"Tamam, burada bir odam var, benimkini paylaşabilirsin" dedi
Sabah yatağını hazırla, bu iyi olur.
Banyoda üstünüzü değiştirebilir, kıyafetlerinizi çizgiye asabilirsiniz»
Gözüne bir gözyaşı geldi, " nasıl bu kadar nazik olabilir?»
Nasıl bu kadar nazik olabilir?
Nasıl bu kadar nazik olabilir?
O bir iğne ile yatağa oturdu
Ve dedi ki, " kanamanı görmekten nefret ediyorum
Sıcak bir havlu alıp kuruyana kadar burada oturacağım.»
Ağlamaya başladı, Neden mi? Niçin? Niçin? Niçin? Niçin? Niçin?»
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
O soğuk hindi oldu, o elini tutuyordu
Ve dedi ki, " insan tarafından mahvoldum ve bu asla planlarımda değildi
Beni seven erkekleri hayal ettim, birlikte dünyayı görecektik
Her nasılsa, fırlattıkları hakaretler arasında kendimi kaybettim»
"Eminim sen harika bir kadınsın
Ve bir gün mutlaka biri olacak
Bu yüzden sadece rahatla, sakin olman çok önemli»
Dedi ki: "beni olduğum gibi nasıl görebiliyorsun?»
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
"Bak, şansını denediğinde, sanki bir bahis koymuş gibiydin
Ve bazen alabileceğiniz ödül budur
Bana her zaman söylendi, eğer birini kirlettiğini görürsen
Gözlerine bakmalı ve gülümsemelisin.
Ellerini tut ya da daha iyisi onları eve götür
Ev
Ev
Sabah erken uyanmış
Yatak yaptı, ayrılmak için elbiselerini topladı
Kapıcının kanepede kıvrıldığını gördüm.
Dedi ki: "benim için yaptığın şeye inanmak benim için zor»
"Ben sadece doğru olanı yapıyordum
Aşkı bilen kimse seni böyle bir gecede orada bırakamaz.
Aklında biri, ayı bu yardımcı olabilir eğer
Ve bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün»
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Bunu ayrım gözetmeyen bir nezaket eylemi olarak düşünün
Nezaket hakkında