Francesco De Gregori — Tutto più chiaro che qui şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francesco De Gregori adlı sanatçının "Tutto più chiaro che qui" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

€ tutta stesa al sole, vecchio,
questa vecchia storia.
Tutta nelle tue gambe,
e nella tua memoria.
Che hai visto il Tevere quand’era giovane,
che si poteva nuotare,
che hai visto il cielo quand’era libero,
che si poteva guardare.
E hai visto l’aquila volare.
Io da qui vedo il cielo inchiodato alla terra,
e la terra attraversata da gente di malaffare,
e vedo i ladri vantarsi e gli innocenti tremare,
vedo i ladri vantarsi e gli innocenti tremare.
Ma tu, dimmi che cosa vedi adesso tu?
Che adesso quasi non ci vedi pi№.
Dimmi che cosa vedi tu da l¬.
Dimmi che tutto pi№ chiaro che qui,
tutto pi№ chiaro che qui.
E dimmi che potrІ capire,
e dimmi che potrІ sapere,
e dimmi che potrІ vedere,
un giorno anch’io cos¬,
tutto pi№ chiaro che qui.
Anch’io cos¬, tutto pi№ chiaro che qui,
tutto pi№ chiaro che qui.
€ tutta stesa al sole,
questa vecchia storia,
tutta sulle tue spalle, vecchio,
e sulla tua parola.
Che hai visto piovere sulle rovine,
e le montagne crollare
e hai visto il sangue e le stelle alpine
e la neve bruciare.
E hai visto l’aquila volare.
Io da qui vedo uomini caduti per terra
e nessuno fermarsi a guardare.
E gli innocenti contendersi e gli assassini ballare
e gli innocenti corrompersi e gli assassini brindare.
Ma tu, dimmi che cosa vedi adesso tu?
Che adesso quasi non ci vedi pi№.
Dimmi che cosa vedi tu da l¬.
Dimmi che tutto pi№ chiaro che qui,
tutto pi№ chiaro che qui.
E dimmi che potrІ capire,
e dimmi che potrІ sapere,
e dimmi che potrІ vedere,
un giorno anch’io cos¬,
tutto pi№ chiaro che qui.
Anch’io cos¬, tutto pi№ chiaro che qui,
tutto pi№ chiaro che qui.

Şarkı sözü çevirisi

hepsi güneşte yatıyor, yaşlı adam,
bu eski hikaye.
Her şey bacaklarında,
ve hafızanda.
Tiber'i gençken gördüğünü.,
yüzebildiğini.,
özgürken gökyüzünü gördün.,
izleyebileceğimiz.
Ve kartalın uçtuğunu gördün.
Buradan gökyüzünün yeryüzüne çivilenmiş olduğunu görüyorum,
ve toprak kötü insanlar tarafından geçti,
ve hırsızların övündüğünü ve masumların titrediğini görüyorum,
Hırsızların övündüğünü ve masumların titrediğini görüyorum.
Şu anda gördüğünüz, ama sen, söyle bana?
Artık bizi neredeyse görmüyorsun.
Bana L'den ne gördüğünü söyle.
Bana her şeyin burada olduğunu söyle,
her şey buradan daha açık.
Ve bana potri'nin ne anladığını söyle,
ve bana ne bileceğimi söyle,
ve bana potri'nin ne gördüğünü söyle,
bir gün ben de öyle,
her şey buradan daha açık.
Ben de cos, her şey burada olduğundan daha açık,
her şey buradan daha açık.
€ tüm güneşte yatarken,
bu eski bir hikaye,
tüm omuzlarında, yaşlı adam.,
ve senin sözünle.
Harabelerde yağmur yağdığını gördün.,
ve dağlar yıkılıp
ve sen kan ve Alp yıldızlarını gördün
ve kar yanıyor.
Ve kartalın uçtuğunu gördün.
Buradan insanların yere düştüğünü görüyorum.
ve kimse bakmak için durmuyor.
Ve masumlar kavga eder ve katiller dans eder
ve masum rüşvet ve katiller tost.
Şu anda gördüğünüz, ama sen, söyle bana?
Artık bizi neredeyse görmüyorsun.
Bana L'den ne gördüğünü söyle.
Bana her şeyin burada olduğunu söyle,
her şey buradan daha açık.
Ve bana potri'nin ne anladığını söyle,
ve bana ne bileceğimi söyle,
ve bana potri'nin ne gördüğünü söyle,
bir gün ben de öyle,
her şey buradan daha açık.
Ben de cos, her şey burada olduğundan daha açık,
her şey buradan daha açık.