Francesco Guccini — Signora Bovary şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Francesco Guccini adlı sanatçının "Signora Bovary" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Miscellaneous
Signora Bovary
Signora Bovary (Francesco Guccini)
Ma che cosa c’e' in fondo a quest’oggi
di mezza festa e di quasi male,
di coppie che passano sfilacciate
come garze stese contro il secco cielo autunnale,
di gente che si frantuma in un fiato
senza soffrire, senza capire
tra addormentarsi e morire.
ma che cosa c’e' in fondo a questa notte,
quando l’ora del lupo guaisce
e il nuovo giorno non arriva mai
e il buio e' un fischio lontano che non finisce;
di minuti lunghi come il sudore
di ore che tagliano come falci
e i tuoi pensieri solo un cane in chiesa
che tutti prendono a calci.
ma cosa c’e', cosa c’e'…
atrii a piastrelle di stazioni secondarie,
strade piu' strade di avventure solitarie,
clown della notte,
valigie vuote,
piene di trucchi per tragedie immaginarie…
telecomandi per i quotidiani inferni,
battute argute di architetti postmoderni,
amanti andate,
piaceri a rate,
pallottolieri per contare estati e inverni.
Ma cosa c’e' proprio in fondo in fondo,
quando bene o male faremo due conti,
e i giorni gocciolerannmo come i rubinetti nel buio
e diremo «…un momento… aspetti…» per non
essere mai pronti;
signora Bovary, coraggio pure,
tra gli assassini e gli avventurieri…
in fondo a qust’oggi c’e' ancora la notte,
in fondo alla notte c’e' ancora, c’e' ancora…
Şarkı sözü çevirisi
Çeşitli
Bayan Bovary
Francesco Guccini) Bayan Bovary)
Ama bugünün en altında ne var
yarı Parti ve neredeyse kötü,
yıpranmış geçen çiftlerin
kuru sonbahar gökyüzüne doğru uzanan gazlı bez gibi,
bir nefeste Kırılan insanların
acı çekmeden, anlamadan
uykuya dalmak ve ölmek arasında.
ama bu gecenin altında ne var,
Kurtun saati çığlık attığında
ve yeni bir gün asla gelmez
ve karanlık asla bitmeyen uzak bir düdük;
ter gibi birkaç dakika
biçme makineleri gibi kesme saatleri
ve düşüncelerin kilisede sadece bir köpek
herkes tekmeliyor.
ne oldu, ne oldu?…
ikincil istasyonların kiremitli atriyumu,
sokaklar yalnız maceraların daha fazla sokakları,
gecenin palyaçosu,
boş bavul,
hayali trajediler için hilelerle dolu…
Inferni Gazeteler için uzaktan kumandalar,
postmodern mimarların akıllı şakaları,
aşıklar git,
taksitli zevkler,
yazları ve kışları saymak için mermiler.
Ama en altta ne var,
iyi ya da kötü olduğunda iki sayı yaparız,
ve günler karanlıkta musluklar gibi damladı
ve deriz ki, " bir dakika, bir dakika."
asla hazır olma;
Bayan Bovary, cesaretinizi de verin.,
suikastçılar ve maceracılar arasında…
bugünün en altında hala gece,
gecenin sonunda hala var, hala var…