Francesco Guccini — Un Altro Giorno È Andato şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Francesco Guccini adlı sanatçının "Un Altro Giorno È Andato" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
quanto tempo èormai passato e passerà?
Le orchestre di motori ne accompagnano i sospiri:
l' oggi dove èandato l' ieri se ne andrà.
Se guardi nelle tasche della sera
ritrovi le ore che conosci già,
ma il riso dei minuti cambia in pianto ormai
e il tempo andato non ritroverai…
Giornate senza senso, come un mare senza vento,
come perle di collane di tristezza…
Le porte dell’estate dall' inverno son bagnate:
fugge un cane come la tua giovinezza.
Negli angoli di casa cerchi il mondo,
nei libri e nei poeti cerchi te,
ma il tuo poeta muore e l' alba non vedrà
e dove corra il tempo chi lo sa?
Nel sole dei cortili i tuoi fantasmi giovanili
corron dietro a delle Silvie beffeggianti,
si èspenta la fontana, si èossidata la campana:
perchèadesso ridi al gioco degli amanti?
Sei pronto per gettarti sulle strade,
l' inutile bagaglio hai dentro in te,
ma temi il sole e l' acqua prima o poi cadrà
e il tempo andato non ritornerà…
Professionisti acuti, fra i sorrisi ed i saluti,
ironizzano i tuoi dubbi sulla vita,
le madri dei tuoi amori sognan trepide dottori,
ti rinfacciano una crisi non chiarita:
la sfera di cristallo si èoffuscata
e l' aquilone tuo non vola più,
nemmeno il dubbio resta nei pensieri tuoi
e il tempo passa e fermalo se puoi…
Se i giorni ti han chiamato tu hai risposto da svogliato,
il sorriso degli specchi ègiàfinito,
nei vicoli e sui muri quel buffone che tu eri
èrimasto solo a pianger divertito.
Nel seme al vento afferri la fortuna,
al rosso saggio chiedi i tuoi perchè,
vorresti alzarti in cielo a urlare chi sei tu,
ma il tempo passa e non ritorna più…
E un altro giorno èandato, la sua musica ha finito,
quanto tempo èormai passato e passerà!
Tu canti nella strada frasi a cui nessuno bada,
il domani come tutto se ne andrà:
ti guardi nelle mani e stringi il vuoto,
se guardi nelle tasche troverai
gli spiccioli che ieri non avevi, ma il tempo andato non ritornerà,
il tempo andato non ritornerà,
il tempo andato non ritornerà…
Şarkı sözü çevirisi
Ismai ne kadar zaman geçti ve geçecek?
Motor orkestraları iç çekimlerine eşlik ediyor:
bugün dün gittiği yere gidecek.
Akşam ceplerine bakarsanız
zaten bildiğiniz saatleri bulun,
ama dakikaların kahkahası şimdi ağlamaya dönüşüyor
ve zaman bulamazsınız gitti…
Anlamsız günler, rüzgarsız bir deniz gibi,
üzüntü kolye boncuk gibi…
Kıştan yaz kapıları ıslak:
senin gençliğin gibi bir köpek kaçar.
Evin köşelerinde dünyayı arayın,
kitaplarda ve şairlerde seni arıyorlar,
ama şairin ölür ve Şafak görmez
ve zaman nerede çalışır, kim bilir?
Avluların güneşinde genç hayaletler
bazı alaycı Silvie arkasında corron,
çeşme gitti, çan gitti:
neden aşıkların oyununa gülüyorsun?
Kendinizi sokaklara atmaya hazır mısınız,
içinde sahip olduğun işe yaramaz Bagaj,
ama güneşten ve suyun er ya da geç düşeceğinden korkuyorsunuz
ve geçen zaman geri dönmeyecek…
Gülümsemeler ve selamlar arasında keskin profesyoneller,
hayat hakkındaki şüphelerinle alay ediyorlar.,
aşkınızın anneleri trepide doktorlarını hayal ediyor,
çözülmemiş bir krizle karşı karşıyasınız.:
kristal top düştü
ve uçurtmanın artık uçmuyor,
şüphe bile düşüncelerinizde kalır
ve zaman geçer ve eğer yapabilirsen onu Durdur…
Eğer günler sizi çağırdıysa, o zaman vahşi bir cevap verdiniz,
aynaların gülümsemesi zaten bitti,
sokaklarda ve duvarlarda o Palyaço vardı
sadece eğlenerek ağlıyor.
Rüzgara tohum şans kapmak,
bilge kırmızıda nedenini sor,
gökyüzüne çıkmak ve kim olduğunu çığlık atmak istiyorsun,
ama zaman geçer ve asla geri dönmez…
Ve başka bir gün gitti, müziği bitti,
Ismai ne kadar zaman geçti ve geçecek!
Sokakta kimsenin umursamadığı ifadeler söylüyorsun.,
her şeyi olduğu gibi yarın gidecek :
ellerine bak ve boşluğu sık,
eğer ceplerine bakarsanız,
dün sahip olmadığın pennies, ama geçen zaman geri gelmeyecek,
geçen zaman geri dönmeyecek,
geçen zaman geri dönmeyecek…