Francis Cabrel — Les cardinaux en costume şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francis Cabrel adlı sanatçının "Les cardinaux en costume" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Magyd dort dans la lumière, celle des phares et du périph'
Une joue contre la terre, une main sur son canif.
Qu’un homme dorme sur le bitume, ça n’a pas l’air d’inquiéter
Les cardinaux en costume, derrière les vitres teintées.
Et Sabrina qui se cache, et qui espère autre chose pour sa fille
Que cet argent qu’elle arrache des mains de ceux qui la déshabillent.
Elle augmente le volume pour ne pas savoir qui ils sont
Des cardinaux en costume et des donneurs de leçons.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
Et Mamadou qu’on transfère à l’arrière de l’avion
Vers un endroit de la terre qu’il ne connaît que de nom.
Lui, léger comme une plume, malheureux comme un enfant
Les cardinaux en costume sur les sièges de devant.
N’Guyen, la clandestine, d’elle on n’a aucune trace
Venue coudre à la machine, celle qui tombe, on la remplace.
C’est pour du potage qui fume, c’est payé au rendement
Pour les robes et les costumes des cardinaux impatients.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
N’Guyen, la clandestine et Mamadou qu’on transfère
Et Sabrina qui tapine, et ce Magyd qui dort par terre.
Quand la salle se rallume, le monde sort en silence.
Les cardinaux en costume n'étaient pas à la séance.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !

Şarkı sözü çevirisi

Magyd, farların ve periflerin ışığında uyur.
Bir yanağı yere, bir eli bıçağına.
Bir adam bitüm üzerinde uyuyor, endişelenmiyor gibi görünüyor
Takım elbiseli Kardinaller, renkli camların arkasında.
Ve Sabrina saklanıyor, kızı için başka bir şey umuyor
O parayı soyunanların elinden koparsın.
Kim olduklarını bilmemek için ses seviyesini arttırır
Takım elbiseli kardinaller ve ders verenler.
Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü ! Hangi ülke burası, benim mi? Hayır !
Benimki olamaz ! Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü !
Ve Mamadou uçağın arkasına transfer ediyoruz
Yeryüzünde sadece bir isim bildiği bir yere.
O, bir tüy gibi hafif, bir çocuk gibi mutsuz
Ön koltuklarda takım elbiseli Kardinaller.
N'guyen, gizli, ondan hiçbir iz yok
Düşüyor, biz onun yerine bu makine, bir dikmek için geldik.
Sigara içen çorba için, verimde ödenir
Sabırsız Kardinallerin elbiseleri ve kostümleri için.
Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü ! Hangi ülke burası, benim mi? Hayır !
Benimki olamaz ! Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü !
N'guyen, transfer ettiğimiz gizli ve Mamadou
Ve oynayan Sabrina ve yerde uyuyan Magyd.
Oda açıldığında, dünya sessizlik içinde söner.
Takım elbiseli Kardinaller toplantıda değildi.
Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü ! Hangi ülke burası, benim mi? Hayır !
Benimki olamaz ! Ne bir hayat ! Ne kadar üzücü !