Francis Lalanne — Que La Vie Est Triste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Francis Lalanne adlı sanatçının "Que La Vie Est Triste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’sais pas ce qui m’arrive ce soir
T’es là et j’ai peur dans le noir
Comme ces nuits où tu es pas là
Où je suis seul sans toi
Tu sais être seul c’est la mort
C’est comme un cancer qui te mord
Tu te sens mourir chaque instant
Sans pouvoir dormir pour autant
Et tu fais le tour de ta chambre
Et tu sens ton c ur qui se cambre
Et qui cherche un recoin d’amour
Ton corps fermé à double tour
Et tu sors tu vas dans la rue
Tu cours après ta vie perdue
Tu vas sans savoir où tu vas
Tu bois sans savoir quoi tu bois
Que la vie est triste mon amour mon amour
T’as beau dire qu’la vie est belle
Quand tu regardes autour de toi
Le ciel au-dessus des poubelles
Y a d’la suie sur les toits
T’as beau te dire qu’le monde est beau
Quand tu te sens bien dans ta peau
Mais suffit qu’t’ailles y faire un tour
Pour avoir mal dans tes beaux jours
Et tu vois les gens qui ont mal
Et tu te dis qu’c’est pas normal
Alors pour pas être malheureux
Comme un con tu fermes les yeux
Et puis le soir seul dans ton lit
Tu cauchemardes à la folie
Tu revois tous ces c urs blessés
Tu panses tes rêves gercés
Que la vie est triste mon amour mon amour
C’est dingue ce qui peut arriver
Comme histoires tristes à en crever
Souvent tu perds dans le malheur
Le vrai sens des valeurs
C’est comme ça partout sur la terre
Plus rien ne va plus ou laisse faire
Des fois je voudrais tout changer
Mais j’suis coincé j’ose pas bouger
Y a plus d’mal y a plus d’bien
Y a qu’des gens qui vivent comme des chiens
Le monde est plein de gens comme ça
Qui vivent et qui savent pas pourquoi
Tu rêves et tu traverses la rue
Une bagnole passe et t’passe dessus
Les gens s’en tapent un maximum
Ça pèse pas lourd la vie d’un homme
Que la vie est triste mon amour mon amour
Dis-moi que’q’chose à part le cul
Qui vaille la peine d'être vécu
Si p’t’et' se faire un ventre rond
À la santé dans sans un rond
Vive la médaille en chocolat
Si les autres la loupent attrape-la
L’argent c’est fait pour être heureux
Ceux qu’en ont pas tant pis pour eux
Oublie ceux qu’habitent rue d’l’oubli
Les vieux qui meurent seuls dans leur lit
Parce qu’ils ont personne à parler
Et pas d’autre parent qu’la télé
Moi ça m’donne envie d’pas être né
Comme l’enfant qu’t’as pas pu m’donner
J’ai pleuré quand tu l’as perdu
Mais peut-être bien qu’j’aurais pas dû
Que la vie est triste mon amour mon amour
La souffrance chancre immobile
Qui t’attend comme une araignée
Tisse sa toile sur la ville
Et remplit son panier
Sex-shop et panier à salade
Les détraqués et les malades
Ces c urs qui se pendent aux néons
L’aveugle et son accordéon
Ses yeux qui se cognent à l’espace
Tous les maqu’reaux tous les rapaces
Le chien qui a perdu son maître
La vieille pute qui peut plus s’faire mettre
Qu’a les seins comme du beurre fondu
Qui dégouline et qu’en peut plus
Toutes ces vies qui vont pas bien
Toutes ces nuits qui crient pour rien
Que la vie est triste mon amour mon amour
Ce monde qui gonfle et qui craque
Qui se détruit qui se détraque
Tu sais plus quoi faire de ton c ur Tu te méprends par c ur Tu sais plus quoi faire de tes bras
Tu ronges ta vie comme un rat
T’as mal de vivre pour souffrir
Et pourtant tu veux pas mourir
À quoi tu veux croire nom de Dieu
Lorsque tu crois plus au Bon Dieu
Dans ma tête je cherche comme un fou
Pourtant je trouve rien du tout
La vie la mort et tout l’bastringue
Plus j’y pense et plus j’trouve ça dingue
Faut accepter de pas comprendre
Et c’est pas plus mal à tout prendre
Mais que la vie est triste mon amour mon amour
Que la vie est triste mon amour mon amour
Mon amour
Mais te t’ennuie mon c ur Mon amour ma lumière
Peut-être que pour calmer ma fièvre
Faudrait que je t’aime un peu mieux
Que j’apprenne à lire sur tes lèvres
Que j’apprenne à voir dans tes yeux
Et comme dit un prof que j’aime bien
Faut savoir cerner les problèmes
C’est toi que j’aime
Et c’est très bien
Alors viens-là mon c ur Mon amour ma chaumière
J’ai trop parlé pardonne-moi
Et serre-moi fort contre toi…

Şarkı sözü çevirisi

Bu gece bana ne olduğunu bilmiyorum.
Sen buradasın ve ben karanlıkta korkuyorum
Burada olmadığın geceler gibi.
Sensiz yalnız olduğum yerde
Yalnız olmanın ölüm olduğunu biliyorsun.
Seni ısırtan bir kanser gibi.
Her an ölüyormuş gibi hissediyorsun.
Uykuya dalmadan
Ve odanı dolaşıyorsun.
Ve kalbinin hırladığını hissediyorsun.
Ve kim bir aşk köşesi arıyor
Vücudunuz çift dönüşte kapandı
Ve dışarı çıkıyorsun, dışarı çıkıyorsun.
Kayıp hayatının peşinden koşuyorsun.
Nereye gittiğini bilmeden gidiyorsun.
Ne içtiğini bilmeden içiyorsun.
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Hayatın güzel olduğunu söyleyebilirsin.
Etrafına baktığında
Çöp kutularının üstündeki gökyüzü
Çatılarda kurum var.
Bu dünya çok güzel.
Kendini iyi hissettiğinde
Ama sadece bir yürüyüş için gidin.
Güzel günlerinde acı çekmek için
Ve incinen insanları görüyorsun
Ve bunun normal olmadığını düşünüyorsun
Bu yüzden mutsuz olmak değil
Bir pislik gibi gözlerini kapatıyorsun
Ve sonra akşam yatağında yalnız
Çılgın bir kabus görüyorsun.
Yine o yaralı kalpleri görüyorsun.
Çatlamış hayallerini giyiyorsun.
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Ne olabilir delilik
Ölmek için üzücü hikayeler gibi
Çoğu zaman talihsizlik içinde kaybedersiniz
Değerlerin gerçek anlamı
Dünyanın her yerinde bu böyle.
Artık hiçbir şey gitmiyor ya da yapalım
Bazen her şeyi değiştirmek istiyorum
Ama sıkıştım. hareket etmeye cesaret edemiyorum.
Daha fazla kötülük var daha fazla iyilik var
Sadece köpekler gibi yaşayan insanlar var
Dünya böyle insanlarla dolu
Kim yaşıyor ve nedenini bilmiyor
Rüya görüyorsun ve caddeyi geçiyorsun
Bir araba geçer ve geçer
İnsanların umurunda.
Bir insanın hayatını tartmaz.
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Bana ' Q ' şeyini söyle ama eşek
Yaşamaya değer
Eğer P ' ve ' yuvarlak bir göbek olsun
Bir tur olmadan sağlık için
Yaşasın çikolata Madalyası
Diğerleri onu kaçırırsa onu yakala
Para mutlu olmak için yapılır
Onlar için o kadar da kötü olmayanlar
Rue d'obli'de yaşayanları unut.
Yatakta yalnız ölen yaşlı insanlar
Çünkü konuşacak kimseleri yok.
Ve TV'den başka ebeveyn yok
Doğmamamı istiyor.
Bana veremediğin çocuk gibi.
Onu kaybettiğinde ağladım.
Ama belki de bunu yapmamalıydım.
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Acı canker immobile
Bir örümcek gibi seni bekliyor
Tuvalini şehirde örüyor
Ve sepetini doldurur
Seks shop ve salata sepeti
Deli ve hasta
Neon ışıklarından sarkan bu kalpler
Kör adam ve akordeon
Gözleri uzayda beceriyor
Tüm erkekler tüm yırtıcı kuşlar
Efendisini kaybeden köpek
Artık sevişemeyen yaşlı fahişe
Eritilmiş tereyağı gibi göğüsler nedir
Kim damlar ve daha fazlası ne olabilir
İyi gitmeyen tüm o hayatlar
Bütün o geceler hiçbir şey için çığlık atıyor
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Bu dünya şişer ve çatlar
Kim yok eder, kim çıldırır
Kalbinle ne yapacağını bilmiyorsun. kollarınla ne yapacağını bilmiyorsun.
Hayatını fare gibi yiyorsun.
Acı çekmek için yaşamak acıtıyor
Ve yine de ölmek istemiyorsun
Neye inanmak istiyorsun?
Artık Tanrı'ya inanmadığın zaman
Kafamda deli gibi görünüyorum.
Yine de hiçbir şey bulamıyorum
Hayat ölüm ve tüm dayak
Bunu daha fazla düşünmek, daha çılgın olduğunu düşünüyorum.
Kabul anlamamak gerekiyor
Ve her şeyi almak daha kötü değil
Ama bu hayat üzücü aşkım aşkım
Bu hayat üzücü aşkım aşkım
Aşkım
Ama sıkıldın kalbim aşkım ışığım
Belki ateşimi yatıştırmak için.
Seni biraz daha sevmek zorunda kalırdım.
Dudaklarında okumayı öğreneyim.
Gözlerinde görmeyi öğreneyim.
Ve bir öğretmenin dediği gibi
Sorunları nasıl tanımlayacağımızı bilmemiz gerekiyor.
Sevdiğim sensin
Ve bu çok iyi
Gel buraya kalbim aşkım anızım
Çok fazla konuştum, affet beni.
Ve bana sıkıca sarıl…