Françoise Hardy — C'est à l'amour auquel je pense şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Françoise Hardy adlı sanatçının "C'est à l'amour auquel je pense" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
Et qu’il me tient entre ses bras très fort serrée
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
L’amour que j’appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure «je t’aime»
Mais déjà le lendemain
Il n’est plus le même
Je ne suis plus rien
Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
Et que mes cheveux par sa main sont caressés
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
L’amour que j’appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure «je t’aime»
Mais déjà le lendemain
Il n’est plus le même
Je ne suis plus rien
Et lorsque pour une autre fille, un beau matin
Il m’a quittée, laissée seule avec mon chagrin
C’est à l’amour auquel je songe
Je me demande à ce moment
S’il n’existe que dans les songes
Ou bien vraiment
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman ona ağız içinde benim ear geliyor murmuring
Bin ihale sözleri, bin harikalar, bin sırlar
Bu benim düşündüğüm aşk.
Ve umarım ve beklerim
Benim dudakları dinlenmek için geldiğinde
Ve beni kollarında çok sıkı tutuyor
Bu benim düşündüğüm aşk.
Ve umarım ve beklerim
Şu anda sessizlik içinde aradığım aşk
Bir gün "seni seviyorum" diye yemin ediyor»
Ama zaten ertesi gün
Artık eskisi gibi değil
Artık hiçbir şey değilim
Gözleri dalmaya geldiğinde
Ve onun eliyle saçımı okşadı
Bu benim düşündüğüm aşk.
Ve umarım ve beklerim
Şu anda sessizlik içinde aradığım aşk
Bir gün "seni seviyorum" diye yemin ediyor»
Ama zaten ertesi gün
Artık eskisi gibi değil
Artık hiçbir şey değilim
Ve ne zaman başka bir kız için, güzel bir sabah
Beni terk etti, kederimle yalnız kaldı
Bu benim düşündüğüm aşk.
Şu anda merak ediyorum
Eğer sadece rüyalarda varsa
Ya gerçekten