Françoise Hardy — Nous Etions Amies şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Françoise Hardy adlı sanatçının "Nous Etions Amies" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nous étions amies, et tu te souviens
Nous nous disions tout, nos joies, nos chagrins
Il n’aurait jamais fallu que ça change un jour
Oh, oh, que ça change un jour
Nous étions amies, mais tu as voulu
Me prendre ce qu’au monde, moi, j’aime plus
Tu le sais comme moi, tu n’aurais pas dû
Oh non, tu n’aurais pas dû
Tu t’en vas et toute joie a quitté mon coeur
Puisque tu aimes celui qui m’aime
Puisque je fais ton malheur
Nous étions amies, depuis si longtemps
Seulement, aujourd’hui, tout est différent
Il n’aurait jamais fallu qu’on devienne grandes
Oh, oh qu’on devienne grandes
Tu t’en vas et toute joie a quitté mon coeur
Puisque tu aimes celui que j’aime
Puisque je fais ton malheur
Nous étions amies, et disions souvent
Que rien ne nous séparera vraiment
Quand redeviendrons-nous les amies d’avant?
Oh, oh, les amies d’avant
Oh, oh, les amies d’avant
Oh, oh, les amies d’avant

Şarkı sözü çevirisi

Arkadaştık ve hatırlıyorsun.
Birbirimize her şeyi anlattık, sevinçlerimizi, üzüntülerimizi
Hiç bir gün değişmiş olması gerekirdi.
Oh, oh, bir gün değişsin
Arkadaştık ama sen istedin.
Beni Al dünyada ne var, daha çok seviyorum
Sen de benim gibi biliyorsun, bunu yapmamalıydın.
Hayır, yapmamalıydın.
Sen gidiyorsun ve tüm sevinç kalbimi terk etti
Beni seven birini sevdiğinden beri
Seni mutsuz ettiğimden beri
Çok uzun zamandır arkadaşız.
Sadece bugün her şey farklı
Hiç büyümemeliydik.
Oh, oh hadi büyük olalım
Sen gidiyorsun ve tüm sevinç kalbimi terk etti
Sevdiğim birini sevdiğinden beri
Seni mutsuz ettiğimden beri
Arkadaştık ve sık sık şöyle derdik:
Hiçbir şey bizi gerçekten ayıramaz
Tekrar ne zaman arkadaş olacağız?
Oh, oh, eski arkadaşlar
Oh, oh, eski arkadaşlar
Oh, oh, eski arkadaşlar