Frank Michael — Cet homme-là c'était mon père şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Michael adlı sanatçının "Cet homme-là c'était mon père" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cet Homme là c’est ma fierté
Il m’a légué son caractère
En moi sa force enracinée,
Sa volonté, sont mes repères
Que de courage il lui a fallu
Il a d’abord connu l’exil
Pour que l’espoir prenne le dessus
Il a fondé une vraie famille
CET HOMME LÀ C'ÉTAIT MON PÈRE
Mineur de fond de son métier
Il a souvent connu l’enfer
Oui mais il a toujours chanté
Il nous parlait des jours meilleurs
Et quand, parfois, il en doutait
Y’avait des larmes dans son c ur Mais je ne l’ai jamais vu pleurer
Il m’a appris la différence
Qu’on pouvait faire même à l'école,
Entre le doute et la confiance
Entre une promesse et une parole
CET HOMME LÀ C'ÉTAIT MON PÈRE
Mineur de fond de son métier
Il a souvent connu l’enfer
Oui mais il a toujours chanté
Il nous parlait des jours meilleurs
Et quand, parfois, il en doutait
Y’avait des larmes dans son c ur Mais je ne l’ai jamais vu pleurer
CET HOMME LÀ C'ÉTAIT MON PÈRE
Il m’a toujours encouragé
A faire ce que je rêvais de faire
C’est grâce à lui si j’ai osé
CET HOMME LÀ C'ÉTAIT MON PÈRE
Il est déjà dans les étoiles
Mon Dieu là haut, Mon Dieu j’espère
Qu’il chante encore, qu’il n’a plus mal …
Car, aussi vrai que j’en suis fier,
CET HOMME LÀ C'ÉTAIT MON PÈRE
Şarkı sözü çevirisi
Bu adam benim gururum
Bana karakterini miras bıraktı.
İçimde köklü bir güç var,
Onun vasiyeti, benim işaretlerim
Ne cesaret aldı
İlk kez sürgün yaşadı
Devralacak umut için
Gerçek bir aile kurdu
O adam benim babamdı.
Onun zanaat alt madenci
Sık sık cehennemi biliyordu
Evet, ama hep şarkı söylerdi.
Bize en iyi günlerden bahsetti
Ve ne zaman, bazen, o şüphe
Kalbinde gözyaşları vardı ama onu hiç ağlarken görmedim.
Bana farkı öğretti.
Okulda bile yapabileceğin bir şey.,
Şüphe ve güven arasında
Bir söz ve bir kelime arasında
O adam benim babamdı.
Onun zanaat alt madenci
Sık sık cehennemi biliyordu
Evet, ama hep şarkı söylerdi.
Bize en iyi günlerden bahsetti
Ve ne zaman, bazen, o şüphe
Kalbinde gözyaşları vardı ama onu hiç ağlarken görmedim.
O adam benim babamdı.
Beni hep teşvik etti
Yapmayı hayal ettiğim şeyi yapmak için
Onun sayesinde cesaret ettim.
O adam benim babamdı.
O zaten yıldızlarda
Tanrım, yukarıda, Tanrım, umarım
Tekrar şarkı söylemesine izin ver, incinmesine izin verme …
Gurur duyduğum kadar doğru,
O adam benim babamdı.