Frank Sinatra — I'm a Fool to Want You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Frank Sinatra adlı sanatçının "I'm a Fool to Want You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tous les jours de la semaine
Sont vides et sonnent le creux
Bien pire que la semaine
Y a le dimanche prétentieux
Qui veut paraître rose
Et jouer les généreux
Le dimanche qui s’impose
Comme un jour bienheureux
Je hais les dimanches !
Je hais les dimanches !
Dans la rue y a la foule
Des millions de passants
Cette foule qui coule
D’un air indifférent
Cette foule qui marche
Comme àun enterrement
L’enterrement d’un dimanche
Qui est mort depuis longtemps.
Je hais les dimanches !
Je hais les dimanches !
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
C’est peut-être pour ça que je suis de parti-pris
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Je serais prête àaimer tout ce que je n’aime pas.
Les dimanches de printemps
Tout flanqués de soleil
Qui effacent en brillant
Les soucis de la veille
Dimanche plein de ciel bleu
Et de rires d’enfants
De promenades d’amoureux
Aux timides serments
Et de fleurs aux branches
Et de fleurs aux branches
Et parmi la cohue
Des gens, qui, sans se presser,
Vont àtravers les rues
Nous irions nous glisser
Tous deux, main dans la main
Sans chercher àsavoir
Ce qu’il y aura demain
N’ayant pour tout espoir
Que d’autres dimanches
Que d’autres dimanches
Et tous les honnêtes gens
Que l’on dit bien-pensants
Et ceux qui ne le sont pas
Et qui veulent qu’on le croie
Et qui vont àl'église
Parce que c’est la coutume
Qui changent de chemise
Et mettent un beau costume
Ceux qui dorment vingt heures
Car rien ne les en empêche
Ceux qui se lèvent de bonne heure
Pour aller àla pêche
Ceux pour qui c’est le jour
D’aller au cimetière
Et ceux qui font l’amour
Parce qu’ils n’ont rien àfaire
Envieraient notre bonheur
Tout comme j’envie le leur
D’avoir des dimanches
De croire aux dimanches
D’aimer les dimanches
Quand je hais les dimanches.

Şarkı sözü çevirisi

Haftanın her günü
Boş ve ses içi boş
Bir haftadan çok daha kötü
İddialı bir pazar var
Kim pembe görünmek ister
Ve cömert oyna
Pazar gerekli
Kutsanmış bir gün gibi
Pazar günlerinden nefret ederim !
Pazar günlerinden nefret ederim !
Sokakta kalabalık var
Milyonlarca yoldan geçenler
Akan kalabalık
Kayıtsız bir hava
Yürüyen kalabalık
Bir cenaze töreninde olduğu gibi
Bir pazar cenazesi
Kim uzun zaman önce öldü.
Pazar günlerinden nefret ederim !
Pazar günlerinden nefret ederim !
Bütün hafta ve pazar da çalışıyorsun.
Belki de bu yüzden önyargılıyım.
Tatlım, keşke yanımda olsaydın.
Sevmediğim her şeyi sevmeye hazır olurdum.
Bahar Pazarları
Tüm güneş tarafından kuşatılmış
Hangi parlak silme
Havva'nın endişeleri
Mavi Gökyüzü dolu pazar
Ve çocukların kahkahaları
Aşıkların yürüyüşlerinden
Çekingen yeminlere
Çiçekler ve dallar
Çiçekler ve dallar
Ve kalabalığın arasında
İnsanlar, kim, acele etmeden,
Sokakların karşısına git
Kayma ederiz
İkimiz de el ele.
Bilmek isteyen olmadan
Yarın ne olacak
Tüm umut için sahip
Diğer pazarlardan daha
Diğer pazarlardan daha
Ve tüm dürüst insanlar
Ne iyi düşünme söylenir
Ve olmayanlar
Ve kim buna inanmamızı ister
Ve kim kiliseye gider
Çünkü bu özel bir şey
Kim gömlek değiştirmek
Ve güzel bir takım elbise giy
Yirmi saat uyuyanlar
Çünkü hiçbir şey onları engellemez
Erken kalkanlar
Balık tutmaya gitmek için
O gün kimin için
Mezarlığa gitmek için
Ve sevişenler
Ellerinde hiçbir şey yok çünkü
Mutluluğumuzu gıpta ederdi
Tıpkı onları kıskandığım gibi
Pazar günleri için
Pazar günleri inanmak için
Pazarları sevmek için
Pazar günlerinden nefret ettiğim zaman.

I'm a Fool to Want You şarkısının klibi (Frank Sinatra)