Frank Sinatra — In the Blue Evening şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Sinatra adlı sanatçının "In the Blue Evening" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My girl is violin and candlelight,
My girl is star-shine on a summer night.
Lucky heart to be part of a love like this,
Where every single kiss is a short-cut to heaven.
Heaven knows, she’s everything that’s dear to me,
She smiles, and cloudy days are clear to me.
Yes, the world is my oyster and I got the pearl,
And I’m happy 'cause I got my girl.
My girl is autumn days and skies of gold,
A fire to dream by, when the night is cold.
Yes, the world is my oyster and I’ve got the pearl,
I’m happy 'cause I’ve got my girl.
Şarkı sözü çevirisi
Kızım keman ve mum ışığı,
Kızım bir yaz gecesinde yıldız parlıyor.
Böyle bir aşkın parçası olmak için şanslı kalp,
Her öpücüğün cennete kısa bir yol olduğu yer.
Tanrı biliyor, bana o değerli şey odur,
Gülümsüyor ve bulutlu günler bana açık.
Evet, dünya benim istiridyem ve incim var,
Ve mutluyum çünkü kız arkadaşım var.
Kızım sonbahar günleri ve altın gökyüzü,
Gece soğuk olduğunda, hayal etmek için bir ateş.
Evet, dünya benim istiridyem ve incim var,
Mutluyum çünkü kız arkadaşım var.