Frank Trumbauer & His Orchestra — I Like That şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Trumbauer & His Orchestra adlı sanatçının "I Like That" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I ain’t never met a girl like you
and you’ll never find a man like me.
Walking out the door with you on my arm
You can hit me on my phone anytime you want
Got me goin mad
when you dress like that
Girl, it’s a trap when you act like that (Yeah)
I ain’t even mad when you dress like that (Skate)
I know you bad when you act like that
Oh yeah
Met a bad betty from the state of Mississippi
Really pretty and I wanna take her home to see the city
Doin ya thing
Got me insane
Walking em over and you copping your chain
And I was like damn
you hot as a flame
your momma’s the only one that you can blame
you so cute, girl, yeah you is a blessing
and i’m the reason your boyfriend’s keep flexing
Never stop texting everytime I see ya name up in my phone
I’m just picturing your body in that dress and make a bone
You don’t even need the makeup
save that shit for later
You the baddest thing i seen I’m thinking of yo creator
Girl, I see you working like Miley Cyrus and twerking
I’m certain you’ll be screamin for me when I close the curtain
But it’s funny, cause I know its screamin out for ya baby
I’ve been messin around with too many girls I need a lady
Hoping you could be the one but you need it showing
and if you prove it to me all this money girl will blow it I ain’t never liked a girl, like you
and you’ll never find a man, like me Walking out the door with you on my arm
you can hit me on my phone anytime you want
Got me goin mad when you dress like that
Girl, it’s a trap when you act like that
I ain’t even mad when you dress like that
I know you know you’re bad (Ok) when you act like that (Hah) (Get it)
Walked up in the spot we do this a lot
Livin up at the top, pretenching you c’mon
Let’s pop a bottle, good God, look at what we got
Double take like a stop sign
I thought I would be done with of all this stuff
But shit, I guess not
I’m tryin to get at you
Trust me I’m not yo average individual
Yeah, I can slow it down
But I ain’t talking about the first
I know what you’re worth
and my head has already bought you a purse, and much more.
And I got everything you need, just like the drugstore
Oh, and before you ask
keepin haters on off my nuts, yeah that’s what it comes for
A bunch of much more
Chances are coming your way but I know that you’ll take me
(It's crazy)
How people get lost in love mixed up I’m beginnin to daydream
and what we could be and the things we could do if you give me your time
But tonight, all that’s on my mind is gettin to know you in making you mine
You’re a dime,
Girl,
A straight ten,
Like holy moly, me oh my,
I don’t even know where to begin.
And let’s pretend that in this moment in time, we’re more than friends,
and I reccomend that you and I get familiar
I ain’t never met a girl, like you
And you’ll never find a man, like me.
Walking out the door with you on my arm,
You can hit me on my phone anytime you want
Got me goin mad when you dress like that
Girl, it’s a trap, when you act like that
I ain’t even mad when you dress like that
I know you know you bad when you act like that
Oh yeah
Şarkı sözü çevirisi
Senin gibi bir kızla hiç tanışmadım.
ve asla benim gibi bir adam bulamazsın.
Kolumda seninle kapıdan çıkmak
İstediğin zaman telefonuma vurabilirsin.
Gidiyor beni deli ettin
böyle giyinince
Kızım, böyle davrandığında bir tuzak (Evet)
Böyle giyindiğinde bile kızgın değilim (Paten)
Böyle davrandığında kötü olduğunu biliyorum.
Oh evet
Mississippi eyaletinden kötü bir betty ile tanıştım
Çok güzel ve şehri görmek için onu eve götürmek istiyorum
Doin ya thing
Var beni deli
Onları yürürken ve zincirini copping
Ve ben lanet gibiydim
bir alev gibi sıcak
suçlayabileceğin tek kişi annen.
sen Çok Tatlısın, kızım, Evet, sen bir nimetsin
ve erkek arkadaşının sürekli esnemesinin sebebi benim.
Telefonumda adını her gördüğümde mesajlaşmayı asla bırakma
Sadece vücudunu o elbiseyle hayal ediyorum ve bir kemik yapıyorum
Makyaja bile ihtiyacın yok.
bu boku daha sonraya Sakla
Gördüğüm en kötü şey sensin.
Kız, Miley Cyrus ve twerking gibi çalıştığını görüyorum
Perdeyi kapattığımda benim için çığlık atacağından eminim.
Ama bu komik, çünkü senin için çığlık attığını biliyorum bebeğim
Çok fazla kızla uğraştım. bir bayana ihtiyacım var.
Umarım sen de olabilirsin ama buna ihtiyacın var.
ve eğer bunu bana kanıtlarsan, tüm bu para kızı onu mahvedecek, senin gibi bir kızı hiç sevmedim
ve asla benim gibi kolumda seninle kapıdan çıkan bir adam bulamazsın.
istediğin zaman telefonuma vurabilirsin.
Böyle giyinince beni delirtti.
Kızım, böyle davrandığında bu bir tuzak.
Böyle giyinmene kızmıyorum bile.
Kötü olduğunu bildiğini biliyorum (Tamam) böyle davrandığında (Hah) (anla)
Bu noktada yürüdük. bunu sık sık yapıyoruz.
Üstte yaşamak, seni taklit etmek hadi
Hadi bir şişe açalım, Tanrım, bak ne var
Bir Dur işareti gibi çift almak
Bütün bu şeylerle işim biter sanmıştım.
Ama kahretsin, sanırım değil
Seni almak için çalışıyorum.
Ortalama bir bireyin yo değilim inan bana ben
Evet, yavaşlatabilirim.
Ama ben ilkinden bahsetmiyorum.
Ne kadar değerli olduğunu biliyorum.
ve başım zaten sana bir çanta aldı ve çok daha fazlası.
Ve ihtiyacınız olan her şey var, tıpkı eczane gibi
Oh, ve sormadan önce
benim fındık kapalı keepin haters, Evet bunun için geliyor
Bir sürü çok daha fazlası
Şans sana doğru geliyor ama beni götüreceğini biliyorum.
(Bu delilik)
Nasıl insanlar aşık kaybolmak karışık ben daydream için beginnin değilim
ve ne olabileceğimizi ve bana zaman verirsen neler yapabileceğimizi
Ama bu gece, aklımdaki tek şey seni tanımak ve seni benim yapmak
Sen bir kuruşsun.,
Kız,
Düz bir on,
Kutsal moly gibi, ben oh benim,
Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum.
Ve şu anda arkadaştan daha fazlasıymışız gibi davranalım.,
ve seninle tanışmamızı tavsiye ederim.
Senin gibi bir kızla hiç tanışmadım.
Ve asla benim gibi bir adam bulamazsın.
Kolumda seninle kapıdan çıkmak,
İstediğin zaman telefonuma vurabilirsin.
Böyle giyinince beni delirtti.
Kızım, böyle davrandığında bu bir tuzak.
Böyle giyinmene kızmıyorum bile.
Böyle davrandığında kötü olduğunu bildiğini biliyorum.
Oh evet