Frank Turner — Love, Ire and Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frank Turner adlı sanatçının "Love, Ire and Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well, a teacher of mine once told me That life was just a list of disappointments and defeats
And you could only do your best,
And I said, «Well, that’s a fucking cop-out, you’re just washed up and you’re
tired,
And when I get to your age, well, I won’t be such a coward.»
But these days I sit at home, known to shout at my TV
And Punk Rock didn’t live up to what I’d hoped that it could be And all the things that I believed with all my heart when I was young
Are just coasters for beers and clean surfaces for drugs
And I packed all my pamphlets with my bibles at the back of the shelf
Well, it was bad enough the feeling, and the first time it hit
When you realised your parents had let the world all go to shit
And that the values and ideals for which many had fought and died
Had been killed off in the committees and left to die by the wayside
But it was worse when we turned to the kids on the left
And got let down again by some poor excuse for protest
Yeah by idiot fucking hippies in 50 different factions
Who are locked inside some kind of 60's battle re-enactment
And I hung up my banner in disgust and I head for the door
Oh, but once we were young, and we were crass enough to care
But I guess you live and learn, we won’t make that mistake again, no Oh, but surely just for one day, we could fight and we could win
And if only for a little while, we could insist on the impossible
Well, we’ve been a good few hours drinking
So I’m going to say what everyone’s thinking
If we’re stuck on this ship and it’s sinking
Then we might as well have a parade
Cause if it’s still going to hurt in the morning
And a better plan’s yet to get forming
Then where’s the harm spending an evening
In manning the old barricades?
So come on, old friends, to the streets
Let’s be 1905, but not 1917,
Let’s be heroes, let’s be martyrs, let’s be radical thinkers
Who never have to test drive the least of their dreams
Let’s divide up the world into the damned and the saved
And then ride to the valley like the old light brigade
And straighten our backs and we won’t be afraid
And they’ll celebrate our deaths with a national parade
So come on, let’s be young, let’s be crass enough to care
Let’s refuse to live and learn, let’s make all our mistakes again, yes
And then darling, just for one day, yeah, we can fight and we can win
And if only for a little while, we could insist on the impossible
Leave the mourning to the morning
Yeah pain can be killed
With aspirin tablets and vitamin pills
But memories of hope, and of glorious defeat
Are a little bit harder to beat
Şarkı sözü çevirisi
Bir öğretmenim bir keresinde bana hayatın sadece hayal kırıklıklarının ve yenilgilerin bir listesi olduğunu söyledi
Ve sadece elinizden gelenin en iyisini yapabilirsiniz,
Ve dedim ki, " Bu lanet bir polis-out, sadece yıkandın ve sen
yorgun,
Ve senin yaşına geldiğimde, bu kadar korkak olmayacağım.»
Ama bu günlerde evde oturuyorum, televizyonuma bağırdığım biliniyor
Ve Punk Rock, umduğum gibi yaşamadı ve gençken tüm kalbimle inandığım her şey
Sadece bira için bardak altlıkları ve ilaçlar için temiz yüzeyler
Ve tüm broşürlerimi incillerle birlikte rafın arkasına paketledim
Eh, bu duygu yeterince kötüydü ve ilk kez vurdu
Ailenizin dünyanın boka batmasına izin verdiğini fark ettiğinizde
Ve birçok kişinin savaştığı ve öldüğü değerler ve idealler
Komitelerde öldürüldü ve yol kenarında ölüme terk edildi
Ama soldaki çocuklara döndüğümüzde daha da kötüydü.
Ve protesto için zavallı bir bahaneyle tekrar hayal kırıklığına uğradım
Evet, 50 farklı fraksiyonda aptal lanet hippiler tarafından
60'ların savaş rekonstrüksiyonunun içinde kim kilitli
Ve afişimi tiksinti içinde kapattım ve kapıya yöneldim
Ama bir zamanlar gençtik ve umursamayacak kadar kaba davrandık.
Ama sanırım yaşıyorsun ve öğreniyorsun, bu hatayı bir daha yapmayacağız, hayır, Oh, ama kesinlikle sadece bir gün için savaşabilir ve kazanabiliriz
Ve eğer sadece bir süre için, imkansızı ısrar edebiliriz
Birkaç saattir içiyoruz.
Bu yüzden herkesin ne düşündüğünü söyleyeceğim
Eğer bu gemide sıkışıp kalırsak ve batıyorsa
O zaman geçit töreni de yapabiliriz.
Çünkü sabah hala acıyacaksa
Ve daha iyi bir plan henüz oluşturulmadı
O zaman bir akşam geçirmenin zararı nerede
Eski barikatları yönetirken mi?
Hadi eski dostlar, sokaklara.
1905 olalım, ama 1917 değil,
Kahraman olalım, şehit olalım, radikal düşünürler olalım
Hayallerinin en azını test etmek zorunda kalmayanlar
Dünyayı lanetli ve kurtarılanlara bölelim.
Ve sonra eski bir ışık Tugayı gibi vadiye doğru sürün
Ve sırtımızı düzeltin ve korkmayacağız
Ve ölümlerimizi ulusal bir geçit töreni ile kutlayacaklar
Hadi, genç olalım, ilgilenecek kadar kaba olalım
Yaşamayı ve öğrenmeyi reddedelim, tüm hatalarımızı tekrar yapalım, Evet
Ve sonra sevgilim, sadece bir günlüğüne, Evet, savaşabiliriz ve kazanabiliriz
Ve eğer sadece bir süre için, imkansızı ısrar edebiliriz
Yas tutmayı sabaha bırak.
Evet, acı öldürülebilir.
Aspirin tabletleri ve vitamin hapları ile
Ama umut ve şanlı yenilginin anıları
Yenmek için biraz daha zor