Frankie Goes To Hollywood — Suffragette City şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Frankie Goes To Hollywood adlı sanatçının "Suffragette City" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
(hey man) ah henry, don’t be unkind, go away
(hey man) I can’t take you this time, no way
(hey man) droogie don’t crash here
There’s only room for one and here she comes, here she comes
Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back on suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
Oh hit me!
Oh don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Don’t lean on me man, cause you can’t afford the ticket
Im back from suffragette city
Oh don’t lean on me man
Cause you aint got time to check it You know my suffragette city
Is outta sight… shes all right
A suffragette city, a suffragette city
Im back on suffragette city, Im back on suffragette city
Ooo, sufraggete city, ooo, suffragette city
Oooh-how, sufragette city, oooh-how, sufragette,
Ohhh, wham bam thank you maam!
A suffragette city, a suffragette city
Quite all right
A suffragette city
Too fine
A suffragette city, ooh, a sufragette city
Oh, my sufragette city, oh my suffragette city
Oh, suffragette
Suffragette!

Şarkı sözü çevirisi

Bana yaslanma dostum, çünkü bilete paran yetmez.
Suffragette City'den döndüm.
Bana yaslanma dostum.
Çünkü bunu kontrol etmek için zamanın yok.
Görüş alanı dışında ... o iyi
ah henry, kabalık etme, git buradan.
bu sefer seni alamam.
droogie buraya düşme.
Sadece bir kişi için yer var ve işte geliyor, işte geliyor
Bana yaslanma dostum, çünkü bilete paran yetmez.
Suffragette City'ye geri döndüm
Bana yaslanma dostum.
Çünkü bunu kontrol etmek için zamanın yok.
Görüş alanı dışında ... o iyi
Vur bana!
Bana yaslanma dostum, çünkü bilete paran yetmez.
Suffragette City'den döndüm.
Bana yaslanma dostum.
Çünkü bunu kontrol etmek için zamanın yok.
Bana yaslanma dostum, çünkü bileti karşılayamazsın.
Suffragette City'den döndüm.
Bana yaslanma dostum.
Çünkü bunu kontrol etmek için zamanın yok.
Görüş alanı dışında ... o iyi
Bir suffragette şehri, bir suffragette şehri
Suffragette City'ye geri döndüm, suffragette City'ye geri döndüm
Ooo, sufraggete şehri, ooo, sufragette şehri
Oooh-nasıl, sufragette şehir, oooh-nasıl, sufragette,
Ohhh, bam bam teşekkür ederim hanımefendi!
Bir suffragette şehri, bir suffragette şehri
Oldukça Tamam
Bir suffragette şehir
Çok iyi
Bir sufragette şehri, ooh, bir sufragette şehri
Oh, benim sufragette şehrim, oh benim sufragette şehrim
Oh, suffragette
Suffragette!