Frans Bauer — Ik Kan Van Jou Geen Afscheid Nemen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Frans Bauer adlı sanatçının "Ik Kan Van Jou Geen Afscheid Nemen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ik kijk verloren om me heen, zo dicht bij jou maakt toch alleen
Ik voel nu al die eenzaamheid, al ben ik jou nog niet kwijt
Maakt mijn hart nu niet van steen
Alles what jij hebt gezegd, is de reden dat ik vecht
Vluchten heeft voor jou geen zin, kijk de spiegel maar eens in Zijn jouw woorden dan ook echt
Refr.:
Ik kan van jou geen afscheid nemen, toe zeg me dat je nu niet gaat
Want zolang je nog kunt dromen
En gewoon bij mij blijft komen, is het nog niet te laat
Er is voor ons nog steeds een morgen, dus zet de tijd niet stil vandaag
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is what ik jou nu vraag
Is er een reden om te gaan, heb ik misschien iets fout gedaan
Zeg mij dan eens what je bedoelt en vertel me what je voelt
Maar laat mij niet zomaar staan
Ik heb gedaan what ik ook kon, geen leugen die ik ooit verzon
Is dit nu echt de laatste keer en wil jij gewoon niet meer
Toch vraag ik me af, waarom
Refr.
Kijk mij nog een keer in mijn ogen, dat is what ik jou nu vraag
Şarkı sözü çevirisi
Etrafımda kaybolmuş gibi görünüyorum, sana çok yakın olmak beni yalnız bırakıyor
Seni kaybetmemiş olmama rağmen, şimdi o yalnızlığı hissediyorum.
Şimdi kalbimi taş yapmaz
Tek söylediğin neden kavga ettiğim.
Senden kaçmanın bir anlamı yok, sadece aynaya bak ve sözlerinin gerçekten ne anlama geldiğini gör.
Refr.:
Sana veda edemem. lütfen şimdi gitmeyeceğini söyle.
Çünkü hala hayal edebildiğin sürece
Ve sadece bana gelmeye devam et, çok geç değil
Bizim için hala bir sabah var, bu yüzden bugün zamanı dondurmayın.
Gözlerimin içine bir daha bak, sana bunu soruyorum.
Gitmek için bir sebep var mı, yanlış bir şey yapmış olabilirim
O zaman ne demek istediğini söyle ve ne hissettiğini söyle.
Ama beni öylece bırakma.
Elimden geleni yaptım, uydurduğum bir yalan değil.
Bu gerçekten son kez mi ve sadece bunu yapmak istemiyorsun
Henüz neden acaba.
Refr.
Gözlerimin içine bir daha bak, sana bunu soruyorum.