Fred Astaire — Funny Face: How Long Has This Been Going On şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fred Astaire adlı sanatçının "Funny Face: How Long Has This Been Going On" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was taught that I ought not to expose my inner senses
Had no plan for a man, I was full of self defenses
No I feel that I really should face the consequences
My philosophic search has left me in the lurch
I must find why my mind is behaving like a dancer
What’s the clue to persue for I have to have the answer?
I could cry salty tears, Where have I been all these years?
«Is it fun or should I run?»
How long has this been this going on There were chills up my spine and some thrills I cant define
«Does it show? And who would know?»
How long has this been going on?
Ooooh I feel that I could melt, into Heaven I’m hurled
I know how Columbus felt finding another world
«Can I trust how I feel?»
Is this my Achilles heel
Look at me, I’m all at sea
«How long has this been going on?»
This is grand, this is great, I’m in such a lovely state
Can one kiss do all of this?
Şarkı sözü çevirisi
İç duyularımı açığa çıkarmamam gerektiği öğretildi.
Bir erkek için hiçbir planım yoktu, kendimi savunmakla doluydum
Hayır, gerçekten sonuçlarla yüzleşmem gerektiğini hissediyorum.
Felsefi arayışım beni zor durumda bıraktı
Zihnimin neden dansçı gibi davrandığını bulmalıyım.
Ne cevap vermeliyim için peşinden gitmek için bir ipucu?
Tuzlu gözyaşlarıyla ağlayabilirim, bunca yıldır Neredeydim?
"Eğlenceli mi yoksa koşmalı mıyım «»
Bu ne zamandır devam ediyor, omurgamda titreme ve tanımlayamadığım bazı heyecanlar vardı
«Belli oluyor mu? Ve kim bilebilir?»
Bu ne zamandır devam ediyor?
Ooooh, Eriyebileceğimi hissediyorum, Cennete fırlatıldım
Columbus'un başka bir dünya bulmayı nasıl hissettiğini biliyorum.
"Nasıl hissettiğime güvenebilir miyim?»
Bu benim Aşil topuğum mu
Bana bak, denizdeyim.
«Bu ne zamandır devam ediyor?»
Bu harika, bu harika, çok güzel bir durumdayım
Bir öpücük tüm bunları yapabilir mi?