Fred Pellerin — Les couleurs de ton départ şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fred Pellerin adlı sanatçının "Les couleurs de ton départ" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A cause du blanc de l’ivoire
qui t’embourgeoisera
a cause du blanc de la neige
qui te refroidira
a cause des blancs de mémoire
que le temps t’amènera
je sais qu’un jour tu me quitteras
pour tous les blancs (2x)
je sais un jour tu me quitteras
et moi le cœur blême
je t’aimerai
encore
pour le bleu des yeux
de celle dont tu tomberas amoureux
pour le bleu des mers
sur lesquelles tu voudras naviguer
pour le bleu des cieux
vers lesquels tu devras t’envoler
je sais qu’un jour tu me quitteras
pour tous les bleus (2x)
je sais qu’un jour tu me quitteras
et moi, des bleus au cœur
je t’aimerai
encore
quand le gris des nuages
ne sera plus de passage
quand le gris des pierres
te rappellera qu’on finit sous terre
quand le gris de l’usure
me repoussera à toute allure
je sais qu’un jour je te quitterai
pour tous les gris
pour tous mes gris
je sais qu’un jour je te quitterai
mais toi le cœur grisaillé
m’aimeras-tu encore?
(Merci à Dandan pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Çünkü Fildişi beyaz
seni kim şaşırtacak
çünkü Pamuk Prenses
bu seni serinletir
bellek boşlukları nedeniyle
o zaman seni getirecek
Bir gün beni terk edeceğini biliyorum.
tüm beyazlar için (2x)
Bir gün beni terk edeceğini biliyorum.
ve zayıf bir kalbim var
Seveceğim seni
henüz
gözlerin mavisi için
aşık olacağın kişi.
denizlerin mavisi için
hangi gezinmek isteyeceksiniz
göklerin mavisi için
hangi uçmak zorunda kalacak
Bir gün beni terk edeceğini biliyorum.
tüm Blues için (2x)
Bir gün beni terk edeceğini biliyorum.
ve ben, kalbe çürükler
Seveceğim seni
henüz
ne zaman gri bulutlar
artık geçmeyecek
ne zaman taşların gri
yeraltında olduğumuzu hatırlatacak.
ne zaman gri giymek
beni herhangi bir tempoda itecek
Bir gün seni terk edeceğimi biliyorum.
tüm griler için
tüm gri renklerim için
Bir gün seni terk edeceğimi biliyorum.
ama sen grimsi bir kalbin var
beni tekrar sevecek misin?
(Bu sözler için Dandan'a teşekkürler)