Frédérik (Reinhard) Mey — Bonsoir, mes amis! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Frédérik (Reinhard) Mey adlı sanatçının "Bonsoir, mes amis!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Pour ce jour, cette nuit sous votre toit, merci
Pour la place à votre table et le vin dans mon verre
Pour le couvert de plus que vous mettez pour moi
Comme si rien au monde n'était plus normal

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Pour ces heures passées à bavarder, merci
Pour votre patience quand nos avis étaient contraires
Pour n'avoir pas cherché à savoir d'où je venais
Ni pour où je pars, ni quand, ni pourquoi

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Merci pour la bonté qui s'abrite chez vous
Derrière cette porte que je dois franchir
Peut-être est-ce par elle qu'à travers vos carreaux
La lumière semble plus chaude qu‘ailleurs

Bonsoir, mes amis!
Il est temps que je m'en aille
Ce qui me reste à vous dire
Ne dure qu'une cigarette
Et le temps d'un dernier verre

Şarkı sözü çevirisi

İyi akşamlar, dostlarım!
Sana söylemek için bıraktığım şeyi bırakmanın zamanı geldi, sadece bir sigara ve bu gün için son bir içki için zaman, bu gece çatının altında, masanızdaki yer için teşekkür ederim ve camımdaki şarap, dünyadaki hiçbir şey normalmiş gibi benim için koyduğunuz daha fazla kapak için iyi akşamlar, dostlarım!
Sadece bir sigara ve sohbet etmek için harcanan saatler için son bir içki zamanı olduğunu söylemek için bıraktığım şeyi bırakmanın zamanı geldi, sabrınız için teşekkür ederim, görüşlerimiz nereden geldiğimi ya da nereye gittiğimi ya da ne zaman ya da neden iyi akşamlar, arkadaşlarım!
Sana söylemek için bıraktığım şeyi bırakmanın zamanı geldi, sadece bir sigara ve son bir içki zamanı, bu kapının arkasında evinizde saklanan nezaket için teşekkür ederim, geçmem gereken şey, belki de fayanslarınızdan ışık başka bir yerden daha sıcak görünüyor, iyi akşamlar, dostlarım!
Benim için gitme zamanı, sana söylemek için bıraktığım şey sadece bir sigara ve son bir içki için zaman