French Films — The Great Wave of Light şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, French Films adlı sanatçının "The Great Wave of Light" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What a vision did it draw into my eyes
The dream where I stood tall with someone like you aside
So I wanted to live in the clouds or the cartoons or the clouds in the cartoons
But it goes like this every time we wake up in the afternoon
I was scared to be holdin' on
(My love it’s only a wave of light)
To be holdin' onto you
(My love it’s only a wave of light)
And when we’ve done our crime
Oh you know we gotta do our time
Holdin' on
(My love it’s only a wave of light)
What a vision did it draw into my eyes
The dream where I stood tall with someone like you aside
So I wanted to fly in a ferris wheel to the hills of Frisco
But it goes like this every time we wake up in the afternoon
I was scared to be holdin' on
(My love it’s only a wave of light)
To be holdin' onto you
(My love it’s only a wave of light)
And when we’ve done our crime
Oh you know we gotta do our time
Holdin' on
(My love it’s only a wave of light)
My love it’s only a wave of light
My love it’s only a wave of light
Oh you know we gotta do our time
My love it’s only a wave of light

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerimin içine ne bir vizyon çizdi
Senin gibi biriyle uzun boylu durduğum rüya.
Bu yüzden bulutlarda ya da çizgi filmlerde ya da çizgi filmlerde bulutlarda yaşamak istedim
Ama öğleden sonra her uyandığımızda böyle oluyor.
Kendimi tutmaktan korktum.
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Sana sıkıca sarılmış olması
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Ve suçumuzu işlediğimizde
Oh, biliyorsun, cezamızı çekmeliyiz.
Holdin ' on
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Gözlerimin içine ne bir vizyon çizdi
Senin gibi biriyle uzun boylu durduğum rüya.
Bu yüzden bir dönme dolapta Frisco tepelerine uçmak istedim
Ama öğleden sonra her uyandığımızda böyle oluyor.
Kendimi tutmaktan korktum.
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Sana sıkıca sarılmış olması
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Ve suçumuzu işlediğimizde
Oh, biliyorsun, cezamızı çekmeliyiz.
Holdin ' on
(Aşkım, bu sadece bir ışık dalgası)
Aşkım bu sadece bir ışık dalgası
Aşkım bu sadece bir ışık dalgası
Oh, biliyorsun, cezamızı çekmeliyiz.
Aşkım bu sadece bir ışık dalgası