Fréro Delavega — J'Me Voyais Déja şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fréro Delavega adlı sanatçının "J'Me Voyais Déja" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A dix-huit ans j´ai quitté ma province
Bien décidé à empoigner la vie
Le cœur léger et le bagage mince
J´étais certain de conquérir Paris
Chez le tailleur le plus chic j´ai fait faire
Ce complet bleu qu´était du dernier cri
Les photos, les chansons et les orchestrations
Ont eu raison de mes économies
Je m´voyais déjà en haut de l´affiche
En dix fois plus gros que n´importe qui mon nom s´étalait
Je m´voyais déjà adulé et riche
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient
J´étais le plus grand des grands fantaisistes
Faisant un succès si fort que les gens m´acclamaient debout
Je m´voyais déjà cherchant dans ma liste
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou
Mes traits ont vieilli, bien sûr, sous mon maquillage
Mais la voix est là, le geste est précis et j´ai du ressort
Mon cœur s´est aigri un peu en prenant de l´âge
Mais j´ai des idées, j´connais mon métier et j´y crois encor
Rien que sous mes pieds de sentir la scène
De voir devant moi le public assis, j´ai le cœur battant
On m´a pas aidé, je n´ai pas eu d´veine
Mais au fond de moi, je suis sur d´avoir du talent
Ce complet bleu, y a trente ans que j´le porte
Et mes chansons ne font rire que moi
J´cours le cachet, j´fais du porte à porte
Pour subsister j´fais n´importe quoi
Je n´ai connu que des succès faciles
Des trains de nuit et des filles à soldats
Les minables cachets, les valises à porter
Les p´tits meublés et les maigres repas
Je m´voyais déjà en photographie
Au bras d´une star l´hiver dans la neige, l´été au soleil
Je m´voyais déjà racontant ma vie
L´air désabusé à des débutants friands de conseils
J´ouvrais calmement les soirs de première
Mille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur
Et mourant de trac devant ce parterre
Entré sur la scène sous les ovations et les projecteurs
J´ai tout essayé pourtant pour sortir de l´ombre
J´ai chanté l´amour, j´ai fait du comique et d´la fantaisie
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l´ombre
Ce n´est pas ma faut´ mais cell´ du public qui n´a rien compris
On ne m´a jamais accordé ma chance
D´autres ont réussi avec un peu de voix mais beaucoup d´argent
Moi j´étais trop pur ou trop en avance
Mais un jour viendra je leur montrerai que j´ai du talent

Şarkı sözü çevirisi

On sekiz yaşında eyaletimden ayrıldım
Hayatı ele geçirmeye kararlı
Hafif kalp ve ince Bagaj
Paris'i fethedeceğimden emindim.
Yapmak için yaptığım en şık terzide
Bu mavi takım state-of-the-art oldu
Fotoğraflar, şarkılar ve orkestrasyonlar
Birikimlerim konusunda haklıydık.
Zaten sayfanın en üstündeydim.
Her şeyden on kat daha büyük olan benim adımdı.
Zaten hayrandım ve zengindim
Fotoğraflarımı acele eden hayranlara imzalamak
Büyük hayalperestlerin en büyüğüydüm.
Böyle bir başarı yapmak insanlar maclam ayakta
Zaten listeme bakıyordum.
Akşamları boynuma asılabilecek biri.
Yüz özelliklerim elbette makyajımın altında yaşlandı
Ama ses orada, jest kesin ve ben bahar
Kalbim biraz ekşi var alma
Ama fikirlerim var, işimi biliyordum ve Jy hala inanıyor
Sahneyi hissetmek için ayaklarımın altında
Önümde oturan seyirciyi görmek için, bir kalp atışı var
Bana yardım etmedik, dveine almadım.
Ama derinlerde, eminim yeteneğim vardır.
Bu mavi takım elbise, otuz yıl önce JLE'NİN giydiği
Ve şarkılarım sadece beni güldürüyor
Damgayı paylaşıyorum, kapıdan kapıya yapıyorum
Jfais n'mporte ne yaşamak için
Ben sadece kolay başarılar doğdu
Askerlere gece trenleri ve kızlar
Perişan haplar, taşımak için bavullar
Mobilyalı ptits ve yetersiz yemekler
Ben zaten fotoğraf gördüm
Bir yıldızın kolunda karda kış, güneşte yaz
Hayatımı anlattığını gördüm.
Tavsiye düşkün yeni başlayanlar için hayal kırıklığına hava
Prömiyeri akşamları sakince zevk
Bütün bunların bin telgrafı-Paris bizi bu kadar korkutuyor
Ve bu parterin önünde korkudan ölmek
Alkışlar ve spot ışığı altında sahneye girdi
Karanlıktan kurtulmak için her şeyi denedim.
Aşk şarkı söyledim, çizgi roman ve fantezi yaptım
Eğer her şey benim için başarısız olursa, eğer karanlıktaysam
Bu benim ihtiyacım değil, hiçbir şey anlamayan halkın hücresi
Bana hiç şans vermedik.
Diğerleri küçük bir sesle başarılı oldu ama çok fazla Gümüş
Çok saf ya da çok erken
Ama bir gün onlara yeteneğim olduğunu göstereceğim.