From Ashes to New — Stay This Way şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, From Ashes to New adlı sanatçının "Stay This Way" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Everything inside of me is what it is, it’s not changing
Not for you, for you
To myself I stay true
(So Try)
To understand it when I tell you that I want you out
(Cuz I’ve)
Been reprimanded for the last time so just shut your mouth
Bite your tongue cuz I’ve had enough
Your speaking under your breathe too much, shut up!
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
I live my life the way I choose
So walk away before I lose
My mind, it’s time, for you to say goodbye
(Over)
Over and over you try to force my hand and make me change
(Older)
As I get older I understand it more and hate these games
You put me through
And now I’ll never lose
And now the strides I take will guide me straight
Away from fake ass punks like you
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
Let me be, just let me breathe
Guaranteed you can’t fix me Everything that’s underneath and inside me Is not changing
Let me be, just let me breathe
Cuz everything that’s underneath
Everything that’s underneath is NEVER CHANGING
Everything that’s underneath is NEVER CHANGING
Everything inside of me is what it is, it’s not changing
Not for you, for you
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s my life it’s my fate
It doesn’t matter what you say
Cuz it never was your place
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
(Alive, inside)
It’s my life it’s my fate (MY FATE!)
It doesn’t matter what you say (YOU SAY!)
(My life, Revived)
Cuz it never was your place (YOUR PLACE!)
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
It’s my life it’s my fate (MY FATE!)
It doesn’t matter what you say (YOU SAY!)
Cuz it never was your place (YOUR PLACE!)
It’s never gonna change it is the same and I’ma stay this way!
Şarkı sözü çevirisi
İçimdeki her şey olduğu gibi, değişmiyor
Senin için değil, senin için.
Kendime sadık kalıyorum
(Bu Yüzden Deneyin)
Seni dışarı çıkarmak istediğimi söylediğimde bunu anlamak için.
(Kuzen var)
Son kez azarlandım. o yüzden kapa çeneni.
Dilini ısır çünkü yeterince içtim.
Nefesinin altında çok fazla konuşuyorsun, kapa çeneni!
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Hayatımı yaşıyorum seçiyorum
Kaybetmeden önce yani yürüme mesafesindedir
Aklım, elveda demenin zamanı geldi.
(Üzerinde)
Tekrar tekrar elimi zorlamaya ve beni değiştirmeye çalışıyorsun.
(Büyük)
Yaşlandıkça bunu daha çok anlıyorum ve bu oyunlardan nefret ediyorum
Bana yaşattığın
Ve şimdi asla kaybetmeyeceğim
Ve şimdi attığım adımlar beni doğru yönlendirecek
Senin gibi sahte serserilerden uzak
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bırak beni, sadece nefes almama izin ver
İçimdeki ve içimdeki her şey değişmiyor.
Bırak beni, sadece nefes almama izin ver
Çünkü altındaki her şey
Altındaki her şey asla değişmiyor
Altındaki her şey asla değişmiyor
İçimdeki her şey olduğu gibi, değişmiyor
Senin için değil, senin için.
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bu benim hayatım bu benim kaderim
Ne söylediğin önemli değil
Hiç bir yer oldu çünkü
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
(Canlı, içeride)
Bu benim hayatım, bu benim kaderim (benim kaderim!)
Ne dediğin önemli değil (diyorsun!)
(Hayatım, canlandı)
Asla (YER yer oldu çünkü!)
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!
Bu benim hayatım, bu benim kaderim (benim kaderim!)
Ne dediğin önemli değil (diyorsun!)
Asla (YER yer oldu çünkü!)
Asla değişmeyecek, aynı şey ve ben bu şekilde kalacağım!