G-Nise — Прости за всё şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, G-Nise adlı sanatçının "Прости за всё" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
А, говорят, любить порой бывает трудно.
Я сбавил груз и отказался вовсе.
Мог бы птицей порхать в обыденности будней,
Самым счастливым человеком быть после.
Ты была рядом, но я был слеп, словно под гипнозом,
Не волновало то, что будет после.
Смеялся, если видел слезы… Перестал видеть сны.
Настроение — осень, и мне не до весны…
Прости. Не говорил тебе тех слов, что им.
Считай это прошлым моим, брошенным вмиг.
Я обнимал намалеванных кошек, был словно слепым,
Разменял книгу счастья на книженки несчастные…
Я на части без твоего участия,
Но вспоминаю о тебе часто я.
Судьба моя с заголовком «Неслучайная» —
В одиночестве, как ты когда-то, жить скучая.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
У тебя все по-иному стало, в твоей жизни никто.
Времени мало прошло, вроде, я уже за бортом.
Доигрался. Понял, что люблю поздно.
Не ступил бы раньше, сейчас не было вопросов!
Я бы свернул горы сейчас, чтобы взять за руку,
Чтобы эти будни серые окрасить… Хоть на минуту!
Я обещаю! Стану лучше! В разы! Честно…
Сложно подумать… У меня все было, но враз исчезло…
На телефонные звонки — одинокие гудки,
Сны, что могли быть, уже не сны. Мы уже не мы.
Мы, как спутники на орбите, так далеки.
Так далеки, маршруты судьбы нашей отменены…
Я сам виноват. Некого винить…
Ты давала шанс, удерживая нить…
Прости за дни не со мной. Я ухожу.
Я не потревожу грубым шумом вашу тишину…
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Закрыл двери от мира, запретив себя.
Моя судьба заморожена, дай же мне огня!
Я не признавал свою ошибку до этого дня.
Я создал тот мир, где нет тебя.
Şarkı sözü çevirisi
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Ve derler ki, bazen sevmek zor olabilir.
Yükü düşürdüm ve tamamen reddettim.
Bir kuşun günlük yaşamda çırpılmasına neden olabilir,
Sonra olmak için en mutlu kişi.
Oradaydın ama hipnoz altındaymışım gibi kördüm.,
Sonra ne olacağı umurumda değildi.
Gözyaşları görünce güldü ... rüyaları görmeyi bıraktı.
Ruh hali sonbahar ve ilkbahara kadar değil…
Affet. Sana o kelimeleri söylemedim.
Bunu bir anda terk edilmiş geçmişim olarak düşün.
Kedilere sarıldım, kör gibiydim.,
Mutluluk kitabını mutsuz kitaplarla değiştirdim…
Kısmında ben sizin katılımı olmadan,
Ama seni sık sık hatırlıyorum.
«Tesadüf değil " başlığı ile kaderim» —
Yalnız, bir zamanlar olduğu gibi, sıkılmış yaşamak.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Sana her şey başka oldu, hayatında kimse.
Çok az zaman geçti, sanırım çoktan denize düştüm.
Tükendim ben. Anladım sevdiğimi geç.
Daha önce ayak basmasaydım, şimdi soru yoktu!
El ele tutuşmak için şimdi Dağları yıkardım,
Bu hafta içi gri boyamak için ... en azından bir dakika!
Söz veriyorum! Daha iyi olacağım! Zaman zaman! Dürüst…
Düşünmek zor ... her şeyim vardı, ama vraz ortadan kayboldu…
Telefon görüşmeleri - yalnız bip sesi,
Olabilecek rüyalar artık rüya değil. Artık biz değiliz.
Yörüngedeki uydular olarak çok uzaktayız.
Çok uzaklarda, kaderimizin yolları iptal edildi…
Benim hatam. Suçlayacak kimse yok.…
İpliği tutarken bir şans verdin.…
Günlerim için özür dilerim. Ben gidiyorum.
Sessizliğinizi kaba bir gürültüyle rahatsız etmiyorum.…
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.
Kendini yasaklayarak dünyanın kapılarını kapattı.
Kaderim dondu, ateş ver bana!
Bu güne kadar hatamı kabul etmedim.
Senin olmadığın bir dünya yarattım.