G. Wayne Thomas — Morning Of The Earth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, G. Wayne Thomas adlı sanatçının "Morning Of The Earth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The forces of the universe
And the elements of space
Conjured up your being
You’re size, your time, you’re shape
You were created
With all the beau-eauty they could call
And earth, you surely are
The measure of them all
(Hal-le-lu-jah, hal-le-lu-jah)
You’re rocks all turned to gold (Hal-le-lu-jah)
And you’re ti-iny stones to jewels
And when you’re swirlin' (Hal-le-lu-jah)
It’s that clear you stood so pure
And placed so carefully (Hal-le-lu-jah)
Each and everything that belonged
Earth you were magnificent (Hal-le-lu-jah)
Through the pain of bein' born
(Hal-le-lu-jah, hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
(Hal-le-lu-jah, hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth
From the tallest mountain
To the smallest drop of rain
Each and everything created
Was of the new world
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
It was the morning of the ear-ear-ear-earth (Hal-le-lu-jah)
Şarkı sözü çevirisi
Evrenin güçleri
Ve uzayın unsurları
Senin varlık kadar Conjured
Boyutun, zamanın, şeklin var.
Yaratıldın
Arayabilecekleri tüm beau-eauty ile
Ve dünya, sen kesinlikle
Hepsinin ölçüsü
(Hal-le-lu - jah, hal-le-lu-jah)
Sen kayaların hepsi altın (Hal-le-lu-jah) döndü)
Ve sen ti-iny taşlar için mücevherler
Ve dönerken (Hal-le-lu-jah)
Bu kadar saf durduğun çok açık.
Ve çok dikkatli bir şekilde yerleştirildi (Hal-le-lu-jah)
Her biri ve ait olduğu her şey
Dünya muhteşemdin (Hal-le-lu-jah)
Doğmanın acısı sayesinde
(Hal-le-lu - jah, hal-le-lu-jah)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
(Hal-le-lu - jah, hal-le-lu-jah)
Bu sabah oldu kulak-kulak-kulak-toprak
En yüksek dağdan
En küçük yağmur damlasına
Her şey ve her şey yaratıldı
Yeni Dünya oldu
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)
Bu kulak-kulak-kulak-toprak (Hal-le-lu-jah) sabah oldu)