Gamberroz — Más allá de los sueños şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gamberroz adlı sanatçının "Más allá de los sueños" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es tan difícil de explicar que no sé cómo empezar

y hablar de ti sin cuidar el exagerar.

Aunque me tachen de cursi o de loco

si es por ti lo que me digan es poco.

Y no sé si hago bien o mal

y nunca me importó lo que pensaran de mí.

Es tan difícil de explicar que no sé cómo empezar,

es tan difícil de sacar lo que te quiero decir.



Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños.

Es que los sueños parecen fantasías

que desaparecen con el sol de cada día.

Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños,

es que en mis sueños siempre estás tú.



A veces siento que tú no sientes nada,

muchas veces pienso que no piensas igual,

que tu cara de princesa salida de cuento de hadas

para amar se las ve con dificultad.

Pero todo cambia cuando te tengo cerca

y es que de tus labios no me quiero quitar,

cuando dudé de tu deseo y ese beso,

la primera vez que viste una estrella fugas.

Y no sé si hago bien o mal.

(Pues sí, no... ¿tú qué opinas?)

Que esto que siento no es normal

porque te quiero para mí no más y...



Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños.

Es que los sueños parecen fantasías

que desaparecen con el sol de cada día.

Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños,

es que en mis sueños siempre estás tú.



Puedo contarte las escenas de una en una,

puedo colgarme de la rueda de la fortuna,

puedo quedarme en el medio de la calle.

puedo tomar tu mano y gritar sin que me calle.

Puedo meterme en el ropero y descubrir un mundo,

puedo mirarte y que unas horas se vuelvan segundos,

puedo frotarme las manos y poner en mi cara,

puedo apostar a ti, aunque me quede sin nada.

Puedo ser La Bestia, tú, La Bella,

aunque enojona. Yo, Shreck, tú, Fiona.

Puedo ser lo que quieras pero no tu dueño,

quiero llevarte más allá de los sueños.



Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños.

Es que los sueños parecen fantasías

que desaparecen con el sol de cada día.

Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz,

quiero llevarte más allá de los sueños,

es que en mis sueños siempre estás tú.

Şarkı sözü çevirisi

Nasıl başlayacağımı bilmediğimi açıklamak çok zor.

ve abartmaktan endişe etmeden sizin hakkınızda konuşun.

Bana sevimsiz mi yoksa deli mi diyorlar

eğer senin yüzündense bunun yeterli olmadığını söylüyorlar.

Ve doğru mu yanlış mı yaptığımı bilmiyorum.

benim hakkımda ne düşündüklerini hiç umursamadım.

Nasıl başlayacağımı bilmediğimi açıklamak çok zor.,

sana söylemek istediğim şeyi elde etmek çok zor.



Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.

Bu rüyalar fanteziler gibi görünüyor mu

her gün güneşle birlikte kaybolurlar.

Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.,

sadece rüyalarımda hep sen varsın.



Bazen hiçbir şey hissetmediğini hissediyorum.,

sence ben kaç defa aynı düşünüyoruz. ,

prensesin yüzünün masaldan çıkmasına izin ver

sevmek için onları zorlukla görüyorsun.

Ama sen yanındayken her şey değişir.

ve dudaklarından çıkmak istemiyorum.,

arzundan ve bu öpücükten şüphe ettiğimde,

sızdıran bir yıldızı ilk gördüğünde.

Ve doğru mu yanlış mı yaptığımı bilmiyorum.

(Evet, Hayır... Ne düşünüyorsunuz?)

Bu duygu normal değil

çünkü artık benim için seni seviyorum ve...



Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.

Bu rüyalar fanteziler gibi görünüyor mu

her gün güneşle birlikte kaybolurlar.

Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.,

sadece rüyalarımda hep sen varsın.



Sana sahneleri teker teker anlatabilirim.,

Servet çarkına dayanabilirim.,

Sokağın ortasında kalabilirim.

Çeneni kapatmadan elini tutup çığlık atabilirim.

Dolaba gidip bir dünya keşfedebilirim.,

Sana bakabilir ve birkaç saatin saniyeye dönüşmesine izin verebilirim,

Ellerimi ovalayıp yüzüme koyabilirim.,

Elimde hiçbir şey kalmasa bile sana bahse girebilirim.

Ben bir canavar olabilirim, sen, güzellik,

yine de kızgın. Ben, Shreck, sen, Fiona.

İstediğin her şey olabilirim ama sahibin değilim.,
Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.



Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.

Bu rüyalar fanteziler gibi görünüyor mu

her gün güneşle birlikte kaybolurlar.

Sesimi kaybedene kadar seni sevdiğimi söylemek istiyorum.,

Seni hayallerin ötesine götürmek istiyorum.,

sadece rüyalarımda hep sen varsın.