Гарик Сукачёв — Назад не повернуть şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Гарик Сукачёв adlı sanatçının "Назад не повернуть" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
По лужам шлялось дество, детства не вернуть!
По лужам шлялось и шаталось мое детство, детство не вернуть!
Нашло дорогу по соседству, назад не повернуть!
Девченку звали юность, девченку не вернуть!
Девченку звали просто юность — пума! Девченку не вернуть!
Мы попылили по дороге с нею прямо, назад не повернуть!
И побежали мои годы — радости, невзгоды не вернуть.
Так загудели мои годы, паровозы, пароходы не вернуть.
Но я бежал по той дороге, той что назад не повернуть!
Прийдет старуха Старость, скажет: «Былого не вернуть!»
Прийдет бабулька-Старость скажет: «Парень, былого не вернуть!»
И я не знаю сколько мне еще осталось, назад не повернуть!
По лужам шлялось и шаталось мое детство. Детство не вернуть!
Девченку звали просто юность — пума! Девченку не вернуть!
И наплевать сколько мне еще осталось, назад не повернуть!
Şarkı sözü çevirisi
Su birikintilerinde, çocukluğu geri getiremezsiniz!
Su birikintileri ve sendeleyerek benim çocukluk, çocukluk geri dönmez!
Yan tarafta bir yol buldum, geri dönmeyin!
Kızın adı gençlik, kız geri dönmeyecek!
Kızın adı Sadece gençlik — Puma! Kızı geri getiremezsin!
Biz onu düz yolda denedim, geri çevirmek yok!
Ve yıllarım koştu-sevinç, sıkıntı geri dönmeyecek.
Bu yüzden yıllarım, buharlı lokomotiflerim, vapurlarım geri dönmedi.
Ama geri dönmeyecek bir yolda koştum!
Yaşlı bir kadın yaşlılık gelir ve der ki: "eski olanı geri getiremezsiniz.»
Büyükanne gelecek-yaşlılık diyecek: "adam, eski geri dönmeyecek!»
Daha ne kadar zamanım kaldı bilmiyorum, geri dönemiyorum!
Çocukluğum su birikintilerinde dolaşıyordu. Çocukluk geri getirilemez!
Kızın adı Sadece gençlik — Puma! Kızı geri getiremezsin!
Ne kadar kaldığım umurumda değil, geri dönemem!