Гарри Топор — Оккервиль (feat. Talibal) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Гарри Топор adlı sanatçının "Оккервиль (feat. Talibal)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Вечером мой двор тих, у всех прохожих взор сник,
Я хожу по железобетонным дворам, как беспрезорник.
Будет на нашей улице праздник, настанет и мой пик,
На взлете толпы друзей, но много ли будут идти с тобой
Продавать на ДБ — большой риск!
Для ГУВД — золотой прииск,
Люди в серой форме заставили подписать пустой лист.
Ты не виноват, тебя могут закрыть, пусть ты как стекло чист.
Фото в фас и в профиль, но на них не говорят :"Cheese".
Толпы обколотых девиц, без эмоций забыли про мимику лиц,
Ты их узнаешь по холодному взгляду будь ты местный или турист!
Оценено тело в сумме условных единиц,
И они вместо колес в глаза тебе могут вставить спицы.
Из подворотни пронзительный визг, снова зарядили дожди,
Все замерли во мгле, когда ветер сменился на штиль,
Спрятались по углам, как будто ждали когда догорит фитиль.
Черная вода идет наверх — Оккервиль!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!
Мне приходилось видеть трупы обгоревших бомжей,
У деток цыганские улыбки ото рта до ушей.
Мы не могли не винить вождей, но всем надоели клише,
Настанет наш день, когда повесят головы на торшер!
Ты — мишень, на голове прицел,
Тут безнадежных нет, вод идет наверх
И приняло небо этот свинцовый цвет.
Вижу силуэт, паладин на коне, как монумент во тьме,
Я слышу грохот небесных карет!
Пусть приготовили гроб мне,
Ты пойми, что мне не страшно с Богом,
Я над планетой воспарю, как Финист Ясный Сокол.
Топор, какой город был в твоей душе спросят,
Вырезал себе на сердце две цифры — 78!
Встань с колен! Тебя неведенье, не плети гробит.
Это Дыбенко, там где взрослые и дети вровень.
Любовь и смерть — они в жизни тебя встретят обе,
Закрыв глаза я вижу реки — реки крови!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!
Я видел их, бросали, как собакам кости.
И пусты, но за них никто не спросит.
Оккервиль, а кем был каждый труп, что на дне плыл?
Пусть таят те берега, что держит в себе река!

Şarkı sözü çevirisi

Akşam, bahçem sessiz, tüm yoldan geçenlerin gözleri kapalı,
Betonarme avlularda bir sokak çocuğu gibi yürüyorum.
Bizim sokakta bir tatil olacak, benim zirve gelecek,
Arkadaş kalabalığın yükselişi, ama bir sürü seninle gidecek mi
DB'DE satmak büyük bir risktir!
GUVD için-altın madeni,
Gri üniformalı insanlar boş bir sayfa imzalamaya zorladı.
Senin hatan değil, kapatılabilirsin, cam gibi temiz olabilirsin.
Fotoğraf Fas ve profil, ama onlar demiyorlar: "peynir".
Dövülmüş kızların kalabalıkları, duygu olmadan yüz ifadeleri hakkında unutuldu,
Yerel veya turist olsanız da onları soğuk bir bakışla tanıyacaksınız!
Koşullu birimlerin toplamında tahmini vücut,
Ve gözlerine tekerlekler yerine iğneler yerleştirebilirler.
Arka kapıdan delici bir çığlık, tekrar yağmur yağdı,
Rüzgar sakin değiştiğinde herkes sis içinde dondu,
Sanki fitilin yanmasını bekliyorlarmış gibi köşelere saklandılar.
Siyah su Yukarı geliyor — Oakerville!
Köpeklerin kemikleri gibi fırlatıldığını gördüm.
Ve boş, ama kimse onlar için sormayacak.
Occerville, yüzen her ceset kimdi?
Nehrin içinde tuttuğu kıyıları gizleyelim!
Yanmış evsizlerin cesetlerini gördüm.,
Çocukların ağızlarından kulaklarına çingene gülümsemeleri var.
Şefleri suçlayamadık ama herkes klişelerden bıktı.,
Başlarını bir zemin lambasına asacakları gün gelecek!
Sen bir hedefsin, kafanda bir tüfek var.,
Burada umutsuz değil, su Yukarı gidiyor
Ve gökyüzü bu kurşun rengi aldı.
Silueti görüyorum, atlı paladin, karanlıkta bir anıt gibi,
Göksel arabaların gürültüsünü duyuyorum!
Tabutu bana hazırlasınlar.,
Tanrı'dan korkmadığımı anla.,
Finist açık Şahin gibi gezegenin üzerinde uçacağım.
Balta, ruhunda hangi şehir sorulacak,
Kalbime iki rakam kestim — 78!
Dizlerinin üstüne çök! Cahilsin, kırbaçlanmıyorsun.
Bu Dybenko, yetişkinlerin ve çocukların aynı hizada olduğu yer.
Aşk ve ölüm-ikisi de hayatta buluşacak,
Gözlerimi kapattığımda nehirleri görüyorum-kan nehirleri!
Köpeklerin kemikleri gibi fırlatıldığını gördüm.
Ve boş, ama kimse onlar için sormayacak.
Occerville, yüzen her ceset kimdi?
Nehrin içinde tuttuğu kıyıları gizleyelim!
Köpeklerin kemikleri gibi fırlatıldığını gördüm.
Ve boş, ama kimse onlar için sormayacak.
Occerville, yüzen her ceset kimdi?
Nehrin içinde tuttuğu kıyıları gizleyelim!