Gene McDaniels — Point of No Return şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gene McDaniels adlı sanatçının "Point of No Return" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You know that once upon a time
I didn’t need you so It would have been so easy then
For me to turn and go But now there’s no leavin' you
I know that for a fact
I’m at the point of no return
And for me there’ll be no turnin' back
I told myself you’d always be A habit I could break
But now a day without your kiss
Would be so hard to take
You just can’t get off a train
That’s movin' down the track
I’m at the point of no return
And for me there’ll be no turnin' back
Once I could have said goodbye
But that was at the start
Now I think I’d rather die
Than be the one to say, «We'll part»
Maybe you will break my heart
Or maybe you’ll be true
No matter what the future brings
I’ve got to see it through
Maybe your love for me is nothin' but an act
I’m at the point of no return
And for me there’ll be no turnin' back
Yeah, for me there’ll be no turnin' back, take it Maybe your love for me is nothin' but an act
I’m at the point of no return
And for me there’ll be no turnin' back
Yeah, for me there’ll be no turnin' back
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, point of no return
I’m at the point of no return
And for me there’ll be no turnin' back
For me there’ll be no turnin' back
Oh, you just can’t get off a train
That’s movin' down the track
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar bunu biliyorsun.
Sana ihtiyacım yoktu, o zaman çok kolay olurdu.
Ama şimdi seni terk etmek yok
Bunu bir gerçek için biliyorum
Geri dönüşü olmayan bir noktadayım.
Ve benim için geri dönüş olmayacak
Kendime her zaman bir alışkanlık olacağını söyledim.
Ama şimdi öpücüğün olmadan bir gün
Almak çok zor olurdu
Trenden inemezsin.
Bu pistte hareket ediyor
Geri dönüşü olmayan bir noktadayım.
Ve benim için geri dönüş olmayacak
Güle güle bir kez gelebileceğini söyledi
Ama bu başlangıçta oldu
Şimdi ölmeyi tercih ederim.
«Ayrılacağız " diyen kişi olmaktan»
Belki kalbimi kıracaksın.
Ya da belki de gerçek olacaksın
Gelecek ne getirirse getirsin
Bunu sonuna kadar görmeliyim.
Belki de benim için aşk bir şey değildir' ama bir hareket
Geri dönüşü olmayan bir noktadayım.
Ve benim için geri dönüş olmayacak
Evet, benim için geri dönüş olmayacak, Kabul Et, belki de bana olan aşkın bir şey değil, bir rolden başka bir şey değil
Geri dönüşü olmayan bir noktadayım.
Ve benim için geri dönüş olmayacak
Evet, benim için geri dönüş olmayacak
Oh evet, evet, evet, evet
Oh, geri dönüşü olmayan nokta
Geri dönüşü olmayan bir noktadayım.
Ve benim için geri dönüş olmayacak
Benim için geri dönüş yok
Trenden inemezsin.
Bu pistte hareket ediyor