Георг Отс — Родные глаза şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Георг Отс adlı sanatçının "Родные глаза" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Они глядят внимательно на нас.
Они ласкают нас, порой бранят.
Они без слов о многом говорят.
Кто без волнения может вспоминать,
Как с тихой нежностью на нас глядела мать.
Как хорошо, когда глаза ребят
Навстречу нам, как звёздочки, блестят.
Синие, серые, карие, чёрные
Или лазурные, как бирюза,
Строгие, грустные или задорные,
Милые сердцу глаза.
Приходит день, приходит в жизни час,
Когда любовь сама находит нас.
Едва взмахнёт она своим крылом,
И сразу всё изменится кругом.
Ручьи весенние в душе звенят,
Глаза любимые доверчиво глядят.
И никуда от них нам не уйти,
Когда они блеснули на пути.
Как любим мы простое слово «друг»,
Друзей немало видим мы вокруг.
Порою греют нас своим теплом
Глаза и тех, кто с нами не знаком.
Когда пою вам песни я свои
О нашей юности, о дружбе, о любви,
Всегда смотрю с волненьем в этот зал
И вижу ваши тёплые глаза.

Şarkı sözü çevirisi

Bize dikkatle bakıyorlar.
Bizi okşuyorlar, bazen azarlar.
Çok şey söylemiyorlar.
Kim heyecan olmadan hatırlayabilir,
Annem bize sessiz bir hassasiyetle baktı.
Çocukların gözleri ne kadar güzel
Bizi karşılamak için, yıldızlar gibi, parlıyor.
Mavi, gri, kahverengi, siyah
Veya turkuaz gibi masmavi,
Sıkı, üzgün veya şımarık,
Sevimli kalp gözleri.
Gün geliyor, hayat saat geliyor,
Aşk bizi bulduğunda.
Zar zor kanatlarını sallayacak,
Ve hemen her şey değişecek.
Duşta bahar akışları çalıyor,
Gözlerini sevdiğim güvenen, baksınlar.
Ve onlardan hiçbir yere gidemeyiz,
Yolda parladıklarında.
Basit «arkadaş " kelimesini nasıl seviyoruz»,
Etrafta çok fazla arkadaş görüyoruz.
Bazen bizi sıcaklarıyla ısıtıyorlar
Gözleri ve bizi tanımayanları.
Sana şarkı söylediğimde,
Gençliğimiz hakkında, arkadaşlık hakkında, aşk hakkında,
Her zaman bu salona heyecanla bakıyorum
Ve sıcak gözlerini görüyorum.