Georges Brassens — Pensées des morts şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Georges Brassens adlı sanatçının "Pensées des morts" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
C’est la saison où tout tombe
aux coups redoublés des vents
un vent qui vient de la tombe
moissonne aussi les vivants
ils tombent alors par mille
comme la plume inutile
que l’aigle abandonne aux airs
lorsque des plumes nouvelles
viennent réchauffer ses ailes
à l’approche des hivers
C’est alors que ma paupière
vous vit palir et mourir
tendres fruits qu'à la lumière
dieu n’a pas laissé murir
quoique jeune sur la terre
je suis dejà solitaire
parmi ceux de ma saison
et quand je dis en moi-même
«où sont ceux que ton cœur aime?»
je regarde le gazon
C’est un ami de l’enfance
qu’aux jours sombres du malheur
nous preta la providence
pour appuyer notre cœur
il n’est plus: notre âme est veuve
il nous suit dans notre épreuve
et nous dit avec pitié
«Ami si ton âme est pleine
de ta joie ou de ta peine
qui portera la moitié?»
C’est une jeune fiancée
qui, le front ceint du bandeau
n’emporta qu’une pensée
de sa jeunesse au tombeau
Triste, hélas ! dans le ciel même
pour revoir celui qu’elle aime
elle revient sur ses pas
et lui dit: «ma tombe est verte!
sur cette terre déserte
qu’attends-tu? je n’y suis pas!»
C’est l’ombre pâle d’un père
qui mourut en nous nommant
c’est une sœur, c’est un frère
qui nous devance un moment
tous ceux enfin dont la vie
un jour ou l’autre ravie,
enporte une part de nous
murmurent sous la pierre
«vous qui voyez la lumière
de nous vous souvenez vous?»
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
Şarkı sözü çevirisi
İşte SAPSIZ yapraklar
çimlerin üzerine düşmek
işte rüzgar yükseliyor
ve vadide inliyor
işte başıboş Kırlangıç
kanadın ucundan tıraş eden
bataklıkların uyuyan suyu
bu anız çocuğu
Heather'da kim parlıyor
ormanlardan düşmüş odun
Bu, her şeyin düştüğü mevsimdir
rüzgarların tekrarlanan darbelerine
mezardan gelen bir rüzgar
ayrıca canlı hasat
daha sonra bin tarafından düşer
gereksiz kalem gibi
kartalın havada PES etmesine izin ver
ne zaman yeni tüyler
gel ve kanatlarını ısıt
kışlar yaklaştıkça
İşte o zaman göz kapağım
solgunlaştığını ve öldüğünü gördüm.
ihale meyveleri sadece ışıkta
Tanrı ölmesine izin vermedi
yeryüzünde genç olsa da
Zaten yalnızım
benim sezon olanlar arasında
ve kendi kendime söylediğimde
"kalbinin sevdiği insanlar nerede?»
Çimlere bakıyorum
O bir çocukluk arkadaşı
sadece talihsizliğin karanlık günlerinde
biz providence preta
kalbimizi desteklemek için
o artık değil: ruhumuz bir dul
duruşmamızda bizi takip ediyor.
ve bize acıma ile söyler
"Ruhun doluysa arkadaş
sevincini ya da üzüntünü
kim yarısını giyecek?»
O genç bir gelin
kim, alnı kafa bandından kemerli
sadece bir düşünce aldı
Gençliğinden mezara
Üzücü, ne yazık ki ! gökyüzünün kendisinde
tekrar sevdiği birini görmek için
adımlarına geri dönüyor
ve dedi ki: "Mezarım yeşil!
bu ıssız topraklarda
ne bekliyorsun? Orada değilim!»
Bir babanın soluk gölgesi.
kim bize isim vererek öldü
o bir kardeş, o bir kardeş
bir an için önümüzde kim var
sonunda hayatı olan herkes
bir gün ya da başka bir memnun,
enporte bir parçamız
taşın altında fısıltı
"ışığı gören
bizi hatırlıyor musun?»
İşte SAPSIZ yapraklar
çimlerin üzerine düşmek
işte rüzgar yükseliyor
ve vadide inliyor
işte başıboş Kırlangıç
kanadın ucundan tıraş eden
bataklıkların uyuyan suyu
bu anız çocuğu
Heather'da kim parlıyor
ormanlardan düşmüş odun