Georges Moustaki — Flamenco des Flandres şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Georges Moustaki adlı sanatçının "Flamenco des Flandres" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mille ans déjà que je suis là
Sur la terre des Flandres,
Soldat du roi, sans foi ni loi,
Sans plus rien attendre,
Soldat qui n’a que ses dix doigts
Pour jouer sur sa guitare
Le flamenco, dernier écho
D’un reste de mémoire.
Dans mon pays, là-bas très loin,
Entre la mer et la montagne,
Il y a la fille que j’aimais bien,
Qui devait être ma compagne.
Les filles d’ici sont bien jolies,
On en oublie la guerre.
Leurs yeux sont bleus et leurs cheveux
Plus blonds que la lumière.
Pour s’enivrer, au cabaret,
On s’offre du genièvre,
Mais rien n’y fait pour étouffer
L’air qui monte à mes lèvres.
Dans mon pays, là-bas très loin,
Entre la mer et la montagne,
Il y a la fille que j’aimais bien,
Qui devait être ma compagne.
Mais si je meurs au champ d’honneur,
Dites à mes camarades
Qu’ils ne fassent pas sonner le glas
Aux cloches de Grenade.
Pour demander l'éternité,
Suffit d’une guitare
Et quelque part une fille en noir
Qui me garde en mémoire.
En mi país ahi muy lejo
Mentre il mar e la montaña
Esta la niña que io quería.
Şarkı sözü çevirisi
Bin yıldır buradayım ve hazırım
Flanders topraklarında,
Kralın askeri, inanç ve yasa olmadan,
Hiçbir şey beklemeden,
Sadece on parmağı olan bir asker
Onun gitar çalmak için
Flamenko, son yankı
Bir hafıza kalıntısı.
Ülkemde, çok uzakta,
Deniz ve dağ arasında,
İşte sevdiğim kız.,
Ortağım olması gerekiyordu.
Buradaki kızlar çok güzel.,
Savaşı unutuyoruz.
Gözleri mavi ve saçları
Işıktan daha sarışın.
Sarhoş olmak için, kabare,
Kendimize biraz ardıç sunuyoruz,
Ama boğulmak için hiçbir şey yapılmaz
Hava dudaklarıma doğru yükseliyor.
Ülkemde, çok uzakta,
Deniz ve dağ arasında,
İşte sevdiğim kız.,
Ortağım olması gerekiyordu.
Ama eğer onur alanında ölürsem,
Yoldaşlarıma söyle.
Zili çalmalarına izin verme.
Nar Çanlarına.
Sonsuzluk istemek için,
Sadece bir gitar
Ve bir yerde siyah bir kız
Bu beni hafızamda tutuyor.
Ülkemde çok uzakta
Sırada deniz ve dağ
İşte onu seven kız.