Georges Moustaki — Heureusement qu'il y a de l'herbe şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Georges Moustaki adlı sanatçının "Heureusement qu'il y a de l'herbe" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Chanson d’amour vieille rengaine ou toujours rime avec jamais
Je veux sur la même musique parler du monde d’aujourd’hui
Mi souriant mi-nostalgique conclurent déclare en ceci
Heureusement qu’il y a de l’herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n’est pas demain la veille qu’on viendra nous l’arracher
Un peu d’amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d’amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Oui je voudrais en quelque strophe livrer messages et discours
Et être un nouveau philosophe en allant chanter dans les cours
Avec mon piano à bretelle j’irai de pays en pays
Répandre la bonne nouvelle et faire un peu d'écologie
Heureusement qu’il y a de l’herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n’est pas demain la veille qu’on viendra nous l’arracher
Un peu d’amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Un peu d’amour et de soleil suffit ta la faire pousser
Et si part malheur je m’essouffle à vouloir tout dire en chantant
Je me mettrai dans mes pantoufles je m’arrêterais quelque temps
Mais comme revient l’hirondelle un jour à la belle saison
Je reviendrai à tire d’aile célébrai pelouse et gazon
Heureusement qu’il y a de l’herbe dans nos villes polluées
Et que la nature est superbe quand telle pousse en secret
Et ce n’est pas demain la veille qu’on viendra nous l’arracher
Un peu d’amour et de soleil suffit ta la faire pousser (bis)
Heureusement qu’il y a de l’herbe elle est douce et si parfumé
Şarkı sözü çevirisi
Aşk şarkısı eski rengaine veya her zaman asla ile kafiyeli
Bugün aynı müzikte dünya hakkında konuşmak istiyorum
Mi smiling mi-nostaljik sonuç Devletleri bu
Neyse ki kirli şehirlerimizde çim var
Ve bu doğa, gizlice büyüdüğünde mükemmeldir
Ve yarın, ondan önceki gün onu bizden almaya gelmeyeceğiz
Biraz sevgi ve güneş onu büyütmek için yeterlidir
Biraz sevgi ve güneş onu büyütmek için yeterlidir
Evet, bazı stanzalarda mesaj ve konuşma yapmak istiyorum
Ve sınıflarda şarkı söyleyerek yeni bir filozof ol
Jartiyer piyanomla ülkeden ülkeye gideceğim.
İyi haberleri yaymak ve bazı ekoloji yapmak
Neyse ki kirli şehirlerimizde çim var
Ve bu doğa, gizlice büyüdüğünde mükemmeldir
Ve yarın, ondan önceki gün onu bizden almaya gelmeyeceğiz
Biraz sevgi ve güneş onu büyütmek için yeterlidir
Biraz sevgi ve güneş onu büyütmek için yeterlidir
Ve eğer talihsizlikten ayrılırsam, şarkı söylerken her şeyi söylemek için Nefes alamıyorum
Terliklerimi giyeceğim. bir süre duracağım.
Ama Kırlangıç güzel mevsimde bir gün geri döndüğünde
Wingspan ünlü çim ve çim geri döneceğim
Neyse ki kirli şehirlerimizde çim var
Ve bu doğa, gizlice büyüdüğünde mükemmeldir
Ve yarın, ondan önceki gün onu bizden almaya gelmeyeceğiz
Biraz sevgi ve güneş büyümek için yeterlidir (bis)
Neyse ki çim var, tatlı ve çok kokulu