Georges Moustaki — Les amours finissent un jour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Georges Moustaki adlı sanatçının "Les amours finissent un jour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon te regretter, mon bel amour d’un été?
Voici déjà venir l’hiver;
Bientôt le ciel sera couvert
De gros nuages plus lourds
Que notre chagrin d’amour
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon penser à moi?
Il y a d’autres que moi
Pour dire les mots que tu attends
Pour t’offrir de nouveaux printemps
Pour oublier le passé
Pour le faire recommencer
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon se déchirer
Pourquoi souffrir ou pleurer?
Rien de nouveau sous le soleil
Tout est tellement, tellement pareil
Il vaudra mieux désormais
Oublier comme on s’aimait
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
Mais nous deux, c'était différent:
On aurait pu s’aimer longtemps, longtemps, longtemps
Şarkı sözü çevirisi
Aşk Bir gün biter
Aşıklar sadece bir süre birbirlerini seviyorlar
Sana pişman olmanın ne anlamı var, benim güzel yaz aşkım?
İşte zaten kış geliyor;
Yakında gökyüzü kaplanacak
Büyük ağır bulutlar
Bu bizim aşk kederimiz
Aşk Bir gün biter
Aşıklar sadece bir süre birbirlerini seviyorlar
Beni düşünmenin ne anlamı var?
Benden başka başkaları da var.
Beklediğin kelimeleri söylemek için
Size yeni bir bahar sunmak için
Unutmak geçmişi
Yapmaya başlar biter
Aşk Bir gün biter
Aşıklar sadece bir süre birbirlerini seviyorlar
Ne iyi yırtılma olduğunu
Neden acı çekiyor ya da ağlıyor?
Güneşin altında yeni bir şey yok
Her şey çok, çok aynı
Şimdi daha iyi olacak
Birbirimizi nasıl sevdiğimizi unut.
Aşk Bir gün biter
Aşıklar sadece bir süre birbirlerini seviyorlar
Ama ikimiz farklıydık.:
Birbirimizi çok, çok, çok sevebilirdik.