Georges Ulmer — Un monsieur attendait şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Georges Ulmer adlı sanatçının "Un monsieur attendait" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Parlé: Voici l’histoire émouvante
D’un tout petit monsieur qui aimait
Tendrement une jeune fille de son village
Un monsieur attendait
Au café du Palais
Devant un Dubonnet
La femme qu’il aimait
La pendule tournait
Et les mouches volaient
Et toujours le monsieur attendait
Elle lui avait dit:
Je viendrai vers midi
Il était déjà six heures et demi
Il pensait c’est bizarre
Comme les femmes ont du r’tard
Mais toujours patient et plein d'égards
Lorsque sonna minuit
Il repartit chez lui
En s’disant
C’est pas pour aujourd’hui
Mais ça m'étonnerait bien
Qu’elle ne vienne pas demain
Et l’lendemain dès huit heures du matin
Puis des mois se passèrent
Vint la crise et la guerre
Le café changea d’propriétaire
On refit les plafonds
Les chaises les guéridons
Mais même pendant les transformations
Un soir l'âme bien lasse
Il la vit dans la glace
Elle était
Juste au café d’en face
Elle s'était tout bonnement
Trompée d'établissement
Voilà pourquoi pendant quarante ans
Mais le jour qu’il la vit
Elle avait un mari
Le patron de l’autre bar…
C’est la vie
Şarkı sözü çevirisi
Konuşulan: işte dokunaklı bir hikaye
Seven küçük bir beyefendinin
Köyünden şefkatle genç bir kız
Bir beyefendi bekliyordu
Café du Palais'de
Bir Dubonnet önünde
Sevdiği kadın
Sarkaç dönüyordu
Ve sinekler uçuyordu
Ve her zaman beyefendi bekliyordu
Söyleseydi onu:
Öğlene gelirim.
Zaten altı buçuk saat oldu
Garip olduğunu düşündü.
Kadınlar geç kaldıkça
Ama her zaman sabırlı ve saygılı
Gece yarısı çaldığında
Eve gitti
Söyleyerek
Bugünlük değil.
Ama şaşırırdım.
Gelmemesi yarın izin
Ve ertesi gün sabah sekiz gibi erken
Sonra aylar geçti
Kriz ve savaş geldi
Kafe sahipleri değiştirdi
Tavanlar yeniden tasarlandı
Sandalyeler gerillalar
Ancak dönüşümler sırasında bile
Bir akşam ruh iyi yorgun
Onu buzda görüyor.
Oydu
Sokağın karşısındaki kafeye
Sadece gitmişti
Yanlış kuruluş
Bu yüzden kırk yıldır
Ama onu gördüğü gün
Bir kocası vardı
Diğer barın patronu…
Bu hayat