Gertrude Stein — If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gertrude Stein adlı sanatçının "If I Told Him: A Completed Portrait of Picasso" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I told him would he like it. Would he like it if I told him.
Would he like it would Napoleon would Napoleon would would he like it.
If Napoleon if I told him if I told him if Napoleon. Would he like it if I told
him if I told him if Napoleon. Would he like it if Napoleon if Napoleon if I told him. If I told him if Napoleon if Napoleon if I told him. If I told him
would he like it would he like it if I told him.
Now.
Not now.
And now.
Now.
Exactly as as kings.
Feeling full for it.
Exactitude as kings.
So to beseech you as full as for it.
Exactly or as kings.
Shutters shut and open so do queens. Shutters shut and shutters and so shutters
shut and shutters and so and so shutters and so shutters shut and so shutters
shut and shutters and so. And so shutters shut and so and also. And also and so and so and also.
Exact resemblance to exact resemblance the exact resemblance as exact
resemblance, exactly as resembling, exactly resembling, exactly in resemblance
exactly and resemblance. For this is so. Because.
Now actively repeat at all, now actively repeat at all, now actively repeat at all.
Have hold and hear, actively repeat at all.
I judge judge.
As a resemblance to him.
Who comes first. Napoleon the first.
Who comes too coming coming too, who goes there, as they go they share,
who shares all, all is as all as as yet or as yet.
Now to date now to date. Now and now and date and the date.
Who came first Napoleon at first. Who came first Napoleon the first.
Who came first, Napoleon first.
Presently.
Exactly do they do.
First exactly.
Exactly do they do.
First exactly.
And first exactly.
Exactly do they do.
And first exactly and exactly.
And do they do.
At first exactly and first exactly and do they do.
The first exactly.
And do they do.
The first exactly.
At first exactly.
First as exactly.
As first as exactly.
Presently
As presently.
As as presently.
He he he he and he and he and and he and he and he and and as and as he and as he and he. He is and as he is, and as he is and he is, he is and as he and he and as he is and he and he and and he and he.
Can curls rob can curls quote, quotable.
As presently.
As exactitude.
As trains.
Has trains.
Has trains.
As trains.
As trains.
Presently.
Proportions.
Presently.
As proportions as presently.
Farther and whether.
Was there was there was there what was there was there what was there was there
there was there.
Whether and in there.
As even say so.
One.
I land.
Two.
I land.
Three.
The land.
Three
The land.
Three.
The land.
Two
I land.
Two
I land.
One
I land.
Two
I land.
As a so.
The cannot.
A note.
They cannot
A float.
They cannot.
They dote.
They cannot.
They as denote.
Miracles play.
Play fairly.
Play fairly well.
A well.
As well.
As or as presently.
Let me recite what history teaches. History teaches.
Şarkı sözü çevirisi
Eğer ona söylersem hoşuna gider mi? Ona söylesem hoşuna gider mi?
Napolyon isterdi ki Napolyon olurdu istiyor.
Eğer Napolyon olsaydı, eğer ona söylersem, Napolyon olsaydı. Bunu söylesem hoşuna gider mi
Eğer ona Napolyon olduğunu söylersem. Eğer ona söylersem eğer Napolyon eğer Napolyon gibi o da olur. Eğer ona söylersem, Napolyon'a söylersem, Napolyon'a söylersem. Eğer ona söylersem
söylesem böyle mi olurdu istiyor.
Şimdi.
Şimdi olmaz.
Ve şimdi.
Şimdi.
Tam olarak krallar gibi.
Bunun için dolu hissediyorum.
Krallar gibi doğruluk.
Bu yüzden size yalvarıyorum.
Tam olarak ya da kral olarak.
Kepenkler kapanıyor ve açılıyor, queens de öyle. Kepenkler kepenkler ve kepenkler ve böylece kepenkler
panjurlar ve panjurlar ve panjurlar ve panjurlar ve panjurlar
kapalı ve kepenkleri ve bu kadar. Ve böylece kepenkler kapandı ve böylece ve ayrıca. Ve ayrıca ve böylece ve böylece ve ayrıca.
Tam benzerlik tam benzerlik tam benzerlik
benzerlik, tam olarak benzer, tam olarak benzer, tam olarak benzer
tam olarak ve benzerlik. Bunun için öyle. Çünkü.
Şimdi aktif olarak tekrarlayın, şimdi aktif olarak tekrarlayın, şimdi aktif olarak tekrarlayın.
Tutun ve duyun, aktif olarak tekrarlayın.
Ben yargıcım.
Ona bir benzerlik olarak.
Önce kim gelir. İlk Napolyon.
Paylaştıkları gitmek gibi kim de geliyor oraya giden de geliyor, geliyor, ,
kim her şeyi paylaşır, her şey henüz ya da henüz olduğu gibi.
Şimdi bugüne kadar, şimdi bugüne kadar. Şimdi ve şimdi ve Tarih ve Tarih.
İlk başta Napolyon ilk kim geldi. İlk Napolyon ilk kim geldi.
Önce kim geldi, önce Napolyon.
Halen.
Tam olarak yapıyorlar.
Tam olarak ilk.
Tam olarak yapıyorlar.
Tam olarak ilk.
Ve önce tam olarak.
Tam olarak yapıyorlar.
Ve önce tam olarak ve tam olarak.
Ve yapıyorlar.
İlk başta tam olarak ve ilk önce tam olarak ve yapıyorlar.
Tam olarak ilk.
Ve yapıyorlar.
Tam olarak ilk.
İlk başta tam olarak.
İlk olarak tam olarak.
Tam olarak ilk olarak.
Halen
Gibi şu anda.
Şu anda kadar.
O, O, O, O ve o ve o ve o ve o ve o ve o ve o ve o gibi. O ve olduğu gibi, ve olduğu gibi ve olduğu gibi, o ve olduğu gibi ve o ve o ve o ve o ve o ve o.
Can bukleler rob can bukleler alıntı, alıntı.
Gibi şu anda.
Olarak doğruluk.
Trenler gibi.
Trenleri var.
Trenleri var.
Trenler gibi.
Trenler gibi.
Halen.
Oranlar.
Halen.
Halen oranlar gibi.
Daha fazla ve olsun.
Ne oldu ne oldu öyle
oradaydı.
Orada ve orada olsun.
Kadar bile söylüyorlar.
Bir.
Kara.
İkili.
Kara.
Üç.
Toprak.
Üç
Toprak.
Üç.
Toprak.
İkili
Kara.
İkili
Kara.
Bir
Kara.
İkili
Kara.
Bir so olarak.
Olamaz.
Not.
Edemezler
Şamandıra.
Edemezler.
Gözdesi onlar.
Edemezler.
Göstermek gibi onlar.
Mucizeler oynuyor.
Adil oyna.
Oldukça iyi oyna.
Kaynak.
Ayrıca.
Ya da şu anda olduğu gibi.
Tarihin öğrettiği şeyleri okuyayım. Tarih öğretir.