Ghostface Feat. Trife & Tara Ellis — Milk 'Em şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ghostface Feat. Trife & Tara Ellis adlı sanatçının "Milk 'Em" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo, with this game come alotta hate, but there’s alotta snakes
Niggas see the size of my dish, and wanna pick a plate
Thinkin' I’mma fold under pressure, y’all wanna see me break
Had these niggas skating on ice, doing a figure eight
Twelve getting strong in the game, y’all can’t touch me
I must be, made out of steel, y’all can’t crush me
Watch how I paint this picture, into a mixture
With symbolic words, when they merge they form a scripture
Tone be that nigga, I belong in the ficture
Very necessary that my robes is furry
Picture me, in the King’s chair blowin' on bark
Before queens holding toothbrushes, scrubbin' my Clarks
Feedin' me grapes, give me style shakes, Frosted Flakes
Flood the plate, twenty four karats that intake
I’m all over the globe, like water in moat
Cocaine cookouts over portable stoves
Watch how we milk 'em this year
Ya’ll niggas straight soft, like silk in this here
My niggas came off, ran hard for 10 years
But this time around, we got a new sound for deaf ears
Things is different, now time’s is changing
So it’s a new direction that my rhymes is aimed in
It’s more than entertainment, it’s hip hop
The way that we walk, the way that we talk
It’s our language
Aiyo, now who you know is more liver than Trife?
The piledriver improviser go to work on your body like exercisers
My opening lines’ll open your mind
Glock popper, clock stopper, leave you frozen in time
Plus you never seen me rolling with shines, I’m barely seen
Got bitches in all flavors, I call 'em my Dairy Queens
Gettin' CREAM, that’s a daily routine, y’all niggas know me
I’m the one and only, that’s word to Chef and Pretty Toney
Make my debut on Bulletproof Wallets
That’s when I come through
Stay true, got nothing for free, I had to pay dues
You feelin' like a frog then jump, you in the swamp with gators
Nigga, we eat you tadpoles for lunch
It’s not a hunch, it’s a sure fact
Drunk nigga fall back, I’m tellin' you once
Don’t get your fronts and your jaw cracked
Theodore, we the new villains in here
Starks Enterprise, we seeing 20 million this year
Watch how we milk 'em this year
Ya’ll niggas straight soft, like silk in this here
My niggas came off, ran hard for 10 years
But this time around, we got a new sound for deaf ears
Things is different, now time’s is changing
So it’s a new direction that my rhymes is aimed in
It’s more than entertainment, it’s hip hop
The way that we walk, the way that we talk
It’s our language
In these war times, who’s the enemy?
I’m something like Matt Damon
And backin' in my Bourne Supremacy
I was brought to bring forth the remedy
Deadly ready or not, y’all people better steady the block
Or keep the heat coming, steady or not
Don’t want no trouble with Joe
We’ll throw blows that empty out the whole bungaloo
If y’all soldiers can handle my click
Then walk forward and find the one that make you cease to exist
You never heard me spit as lethal as this
Flippin' ya brother man, on the other hand will empty a clip
If I build, my life hangs in a myst, the balance we call this
Dark and light, I know wrong from right
But am I wrong if I live my animal appetite
Have a feast in the middle of night, riddle me right
And more righteous, must of all your might, you can’t bite this
'Cause the man in your mirror is my likeness
And know that act is right
Watch how we milk 'em this year
Ya’ll niggas straight soft, like silk in this here
My niggas came off, ran hard for 10 years
But this time around, we got a new sound for deaf ears
Things is different, now time’s is changing
So it’s a new direction that my rhymes is aimed in
It’s more than entertainment, it’s hip hop
The way that we walk, the way that we talk
It’s our language

Şarkı sözü çevirisi

Yo, bu oyun ile çok fazla nefret geliyor, ama çok fazla yılan var
Zenciler yemeğimin boyutunu görüyor ve bir tabak almak istiyor
Baskı altında katlanacağımı düşünürken, hepiniz kırıldığımı görmek istersiniz
Bu zenciler buz üzerinde paten yaptı, sekiz rakam yaptı
Twelve getting strong in the game, hepiniz bana dokunamazsınız
Çelikten yapılmış olmalıyım, hepiniz beni ezemezsiniz
Bu resmi bir karışıma nasıl çizdiğimi izleyin
Sembolik kelimelerle, birleştikleri zaman bir kutsal kitap oluştururlar
Tone be that nigga, I belong in the ficture
Elbiselerimin tüylü olması çok gerekli
Kral sandalyesinde havlamayı üflerken beni hayal et.
Queens diş fırçalarını tutmadan önce, Clarks'ımı fırçalayın
Bana üzüm besle, bana stil salla, buzlu pul ver
Plaka sel, yirmi dört karat bu alımı
Dünyanın her yerindeyim, hendekte su gibi
Taşınabilir sobalar üzerinde kokain cookouts
Bu yıl onları nasıl sağdığımızı izle
Ya zenciler düz yumuşak, ipek gibi burada
Zencilerim çıktı, 10 yıl boyunca çok koştu
Ama bu sefer, sağır kulaklar için yeni bir ses var
Her şey farklı, şimdi zaman değişiyor
Bu yüzden tekerlemelerimin hedeflendiği yeni bir yön
Eğlenceden daha fazlası, hip hop
Yürüdüğümüz yol, konuştuğumuz yol
Bu bizim dilimiz
Aiyo, şimdi kim Trife'den daha fazla karaciğer olduğunu biliyorsun?
Piledriver doğaçlama egzersiz gibi vücut üzerinde çalışmak için gidin
Açılış hatlarım zihnini açacak.
Glock popper, saat stoper, zaman içinde donmuş bırakın
Artı asla parlar falan gördün mü, zar zor gördüm ben
Her zevke sahip orospular var, onlara süt Kraliçelerim diyorum
Krem almak, bu günlük bir rutin, hepiniz zenciler beni tanıyorsunuz
Ben tek ve tekim, bu şef ve güzel Toney için bir kelime
Kurşun geçirmez Cüzdanlarda ilk çıkışımı yap
İşte o zaman geçiyorum.
Sadık kal, bedava bir şey yok, aidat ödemek zorunda kaldım
Bir kurbağa gibi hissediyorsun, sonra atlıyorsun, timsahlarla bataklığa giriyorsun
Zenci, öğle yemeğinde kurbağa yavrularını yiyoruz.
Bu bir önsezi değil, kesin bir gerçek
Sarhoş zenci geri çekil, sana bir kez söylüyorum.
Önünü ve çeneni çatlatmamalısın.
Theodore, burada yeni kötü adamlar biziz.
Starks Enterprise, bu yıl 20 milyon görüyoruz
Bu yıl onları nasıl sağdığımızı izle
Ya zenciler düz yumuşak, ipek gibi burada
Zencilerim çıktı, 10 yıl boyunca çok koştu
Ama bu sefer, sağır kulaklar için yeni bir ses var
Her şey farklı, şimdi zaman değişiyor
Bu yüzden tekerlemelerimin hedeflendiği yeni bir yön
Eğlenceden daha fazlası, hip hop
Yürüdüğümüz yol, konuştuğumuz yol
Bu bizim dilimiz
Bu savaş zamanlarında, düşman kim?
Matt Damon gibi bir şeyim.
Ve Bourne Üstünlüğüme geri dönüyorum
Çareyi ortaya çıkarmak için getirildim.
Ölümcül hazır olsun ya da olmasın, hepiniz bloğu sabit tutsanız iyi olur
Ya da ısıyı sabit tutun ya da değil
Joe ile sorun istemiyorum.
Bütün bungalovu boşaltan darbeler atacağız.
Eğer siz askerler tıklamamı halledebilirseniz
Sonra öne çıkmasına ve sona da bir tane var bulmak için
Bu kadar ölümcül tükürdüğümü hiç duymamıştın.
Flippin ' ya kardeş adam, diğer taraftan bir klip boş olacak
Eğer inşa edersem, hayatım myst'de asılı kalır, buna denge diyoruz
Karanlık ve aydınlık, yanlışı sağdan biliyorum
Ama hayvan iştahımı yaşarsam yanılıyor muyum
Gecenin ortasında bir şölen var, beni doğru bilmece
Ve daha dürüst olmak gerekirse, tüm gücünle, bunu ısıramazsın
Çünkü aynandaki adam benim benzerliğim.
Ve bu hareketin doğru olduğunu bilin
Bu yıl onları nasıl sağdığımızı izle
Ya zenciler düz yumuşak, ipek gibi burada
Zencilerim çıktı, 10 yıl boyunca çok koştu
Ama bu sefer, sağır kulaklar için yeni bir ses var
Her şey farklı, şimdi zaman değişiyor
Bu yüzden tekerlemelerimin hedeflendiği yeni bir yön
Eğlenceden daha fazlası, hip hop
Yürüdüğümüz yol, konuştuğumuz yol
Bu bizim dilimiz