Gianluca Capozzi — Ossaie ca te voglio bene şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Gianluca Capozzi adlı sanatçının "Ossaie ca te voglio bene" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«La gonna corta tiri un p? Pi? Giu
E me regali natu brivido
Ca porta chesta fantasia
Inta a na notte nu lietto n’zieme a te Si appanna il vetro sempre un po di pi?
Mi basta un gesto e sono affianco a te Ma rint e mane pe mur?
Ma tu si fredda
Nun si sicura e te Pero tu ossaie ca te voglio bene
E primm e te nun ce sta nisciuna
Ca nun si stata nata avventura pe pazzi?
Io nun te lasso n’gopp a stu core
E simm rete e na storia nova
Che nasce e more into a nu lietto pe l’av?
Si t’accumpagno quand'?? Stasera
Saje e si vu? To giuro
Nun me mecco paura e ce parl?
Cu chi nun dorme e ten o’penziero
Si cocche vote fai tarde a sera
Mo ca sulo into o lietto e sposa ta spugli?
Se il tuo vestito non? Andato gi?
Ti prego chisti uocchi nun e n’vonnere
Te voglio solo si vu? Tu Strigneme forte nun ne parlamme cchi?
Pero tu ossaie ca te voglio bene
E primm e te nun ce sta nisciuna
Ca nun si stata nata avventura pe pazzi?
Io nun te lasso n’gopp a stu core
E simm rete e na storia nova
Che nasce e more into a nu lietto pe l’av?
Si t’accumpagno quand'?? Stasera
Saje e si vu? To giuro
Nun me mecco paura e ce parl?
Cu chi nun dorme e ten o’penziero
Si cocche vote fai tarde a sera
E mo ca sulo into o lietto e sposa ta spugli? "
(Grazie a A. J. Per questo testo)
Şarkı sözü çevirisi
"Kısa etek bir p atmak? Pi? Haz
Ve bana hediyeler natu heyecan
Ca chesta fantasia getiriyor
Inta a na night NU lietto n'zieme, camı her zaman biraz daha lekelemek için mi?
Sadece bir jest ve ben senin yanında Ma rint ve mane pe mur?
Ama üşüyorsun.
Emin değilim ve sen ama sen kemik ca seni iyi seviyorum
Bu primm e te nun que STA nisciuna
O rahibe pazzi'de macera mı doğdu?
Stu core'a gitmene izin vermeyeceğim.
Ve sımm ağ ve NA yeni bir hikaye
Nu lietto pe L'av'da ne doğar ve daha fazlası?
Seni ne zaman toparlayayım?? Bu gece
Saje ve vu? Yemin etmek
Seninle konuşmaktan korkmuyorum.
Chi rahibe uyur ve on o'penziero ile
Evet cocche akşam geç fai oy
O lietto ve gelin ta spongi içine Mo CA sulo?
Ya elbisen gelmezse? Çoktan gitti mi?
Lütfen chisti uocchi rahibe ve n'vonnere
Ben sadece vu istiyorum? Sen strigneme Forte nun ne talamme cchi?
Ama sen kemik ca seni seviyorum
Bu primm e te nun que STA nisciuna
O rahibe pazzi'de macera mı doğdu?
Stu core'a gitmene izin vermeyeceğim.
Ve sımm ağ ve NA yeni bir hikaye
Nu lietto pe L'av'da ne doğar ve daha fazlası?
Seni ne zaman toparlayayım?? Bu gece
Saje ve vu? Yemin etmek
Seninle konuşmaktan korkmuyorum.
Chi rahibe uyur ve on o'penziero ile
Evet cocche akşam geç fai oy
Ve o lietto ve gelin ta spongi içine Mo CA sulo? "
(Bu metin için A. J.'ye teşekkürler)