Gigi D'Alessio — Donna senz'anima şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gigi D'Alessio adlı sanatçının "Donna senz'anima" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Come baciavi male, ancora a labbra chiuse,
quel modo di arrossire con la testa in giù.
I miei ritardi fissi, duri da accettare,
se capita domani non ti aspetto più.
Chissà se il tempo, poi ti cambierà,
darà malizia alla tua ingenuità, chissà!
E mentre miglioravi il modo di baciare,
a testa bassa poi non arrossivi più,
e se facevo tardi non mi aspettavi più.
Sono troppo fuori moda adesso dalle tue abitudini,
nel tuo nuovo mondo pensi che non c’entro più.
Io che posso solamente darti poche cose semplici,
una corsa nel metrò e qualche frase chiusa nel comò.
e mo te pavan' dicenn: «Spuogliete!»
ce miet' n’attimo cu tutte ll’uommene,
e po' te vatten' si s’annammorano,
pecchè t’accattano senza chest’anema.
Questa sera mi son messo in fila,
dai, ti prego, spogliati,
non fa niente, tieni pure il resto, pago un po' di più.
Chi poteva immaginare un giorno di trovarti in vendita,
e venevo a m’accattà
n’ammore viecchio 'e tantu tiempo fa.
e mo te pavan' dicenn: «Spuogliete!»
ce miet' n’attimo cu tutte ll’uommene,
e po' te vatten' si s’annammorano,
pecchè t’accattano senza chest’anema.

Şarkı sözü çevirisi

Ne kadar kötü öpüştün, hala dudakların kapalıyken,
bu şekilde başın aşağı doğru kızarırsın.
Benim sabit gecikmeler, kabul etmek zor,
yarın olursa, seni beklemeyeceğim.
Kim bilir, eğer hava, o zaman seni değiştirecek,
bu senin saflığını bozacak, kim bilir!
Ve sen öpüşme şeklini geliştirirken,
baş aşağı o zaman artık allık yok,
ve eğer geç kalsaydım, artık beni beklemezdin.
Alışkanlıklarınızdan çok modası geçtim.,
yeni dünyanda bununla bir ilgim olmadığını düşünüyorsun.
Sana sadece birkaç basit şey verebilirim.,
metroda bir yolculuk ve şifoniyerde kilitli birkaç cümle.
ve Mo te pavan 'dicenn:" Şerit!»
tüm erkeklerle birlikte geliyor.,
ve küçük 'Te vatten' Sİ s'annammorano,
günah seni bu anema olmadan alırlar.
Bu gece sıraya girdim.,
hadi, lütfen, soyun.,
sorun değil, üstü kalsın, biraz daha öderim.
Kim satılık bulmak için bir gün hayal olabilir,
ve benimle buluşmaya gelirdim
Yaşlı adamı ve uzun zaman önce seviyorum.
ve Mo te pavan 'dicenn:" Şerit!»
tüm erkeklerle birlikte geliyor.,
ve küçük 'Te vatten' Sİ s'annammorano,
günah seni bu anema olmadan alırlar.