Gigi D'Alessio — Perché non lasci tuo marito şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gigi D'Alessio adlı sanatçının "Perché non lasci tuo marito" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Lui gia' alle 3 va via da te ma si nun parte fa' 'o solito squillo
ca mo fa sape', nun to scurda'
io for’a port' te bussaje ma stev’isso int’o lietto»
Si se ne va vatte affaccia'
ma statte accorta si overo e' partuto o st’a machina lla
e si vengh’i primm’e sagli
fa st’apert gia' a porta d’e scale
Perch non lasci tuo marito
iettel’a vasci sti vestite
quand' citofon' stasera dill' ch’e inutile 'a sagli'
se adesso lasci tuo marito te siente viva nata vota
ce pienze quant’e cammenato
pe tutta Napule cu mme
dint''o tiemp’e rimane ce stong’i pe te crescere
dint’e sere add’o fridde pur’e labbre fa spartere
io cu mille carezze te ringrazio d’esistere
mentre giur' chiagnenno e te fa vecchia cu mme.
Mo che sceng’i nun t’addurmi' pecche'
Ma si o po' fa quann’e' stasera si te spuogl'
cummogl' co core
Perch non lasci tuo marito
iettel’a vasci sti vestite
quand' citofon' stasera dill' ch’e inutile 'a sagli'
se adesso lasci tuo marito te siente viva nata vota
ce pienze quant’e cammenato
pe tutta Napule cu mme
dint''o tiemp’e rimane ce stong’i pe te crescere
dint’e sere add’o fridde pur’e labbre fa spartere
io cu mille carezze te ringrazio d’esistere
mentre giur' chiagnenno e te fa vecchia cu mme.

Şarkı sözü çevirisi

"O zaten' saat 3'te senden uzaklaşıyor ama sen rahibe kısmı yapıyor " ya da genellikle yüzük
mo'nun kazması gibi, kazma.
Ben for'a port ' te bussaje Ma Stev'se int'o lietto»
Vatte'den ayrılıyorsun.
ama onun gittiğinin ya da gittiğinin farkındasın.
ve ilk gelsin
merdivenlerin kapısında zaten açık.
Neden kocanı terk etmiyorsun?
ıettel'e gemiler giyinmiş
ne zaman 'İnterkom' bu gece dill ' che 'e beyhude ' bir sagli'
şimdi kocanı terk edersen hayatta hissedersin.
Cammenato'nun ne kadar olduğunu biliyorum.
mme ile tutta Napule üzerinde
dint " o timp'e CE stong'i pe te büyümek kalır
dint'e sere add'o fridde Pur'e labbre fa spartere
Binlerce okşama ile varlığınız için teşekkür ederim
chiagnenno yemin eder ve seni yaşlı yapar.
Mo Che sceng'i nun t'adurmi'günahlar'
Ama evet ya da biraz 'önce Quann' e'tonight si te spuogl'
cummogl ' co çekirdek
Neden kocanı terk etmiyorsun?
ıettel'e gemiler giyinmiş
ne zaman 'İnterkom' bu gece dill ' che 'e beyhude ' bir sagli'
şimdi kocanı terk edersen hayatta hissedersin.
Cammenato'nun ne kadar olduğunu biliyorum.
mme ile tutta Napule üzerinde
dint " o timp'e CE stong'i pe te büyümek kalır
dint'e sere add'o fridde Pur'e labbre fa spartere
Binlerce okşama ile varlığınız için teşekkür ederim
chiagnenno yemin eder ve seni yaşlı yapar.