Gil Scott-Heron — Song For Bobby Smith şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gil Scott-Heron adlı sanatçının "Song For Bobby Smith" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I know a young warrior named Bobby Smith
He’s gonna be 4 years old on his next birthday
He happened to be with Brian and I when we wrote this song
It’s about new life and new spirit, new feelings
We asked Bobby, «Bobby, what should we call this song?»
And he said, «Oh that’s pretty, that’s my song.»
That was very appropriate, this song for new life should be about Bobby
This is 'A Song for Bobby Smith'
Ain’t you been there?
Ain’t you goin?
Can’t you taste your ideas growin?
We are soldiers
Soldiers of a new day
Can’t you see it?
Can’t you feel it in your heart?
Ain’t you been there and ain’t you goin
To a place where friendship’s flowin?
We are brothers
Brothers and sisters in spirit
Can’t you see it?
Yeah, can’t you feel it in your heart?
Ain’t you been there?
Ain’t you goin?
Can’t you take this love I’m showin?
Got to be you and me You and me together
Can’t you see it?
Can’t you feel it in your heart?

Şarkı sözü çevirisi

Bobby Smith adında genç bir savaşçı tanıyorum.
Bir sonraki doğum gününde 4 yaşında olacak.
Bu şarkıyı yazdığımızda Brian ve benimle birlikteydi.
Yeni bir hayat ve yeni bir ruh, yeni duygular hakkında
Bobby'ye sorduk « " Bobby, bu şarkıya ne demeliyiz?»
Ve dedi ki, " ah bu çok güzel, bu benim şarkım.»
Bu çok uygundu, yeni yaşam için bu şarkı Bobby hakkında olmalı
Bu 'Bobby Smith için bir şarkı'
Orada hiç bulundun mu?
Bana iyilik değil mi?
Fikirlerinin büyümesinin tadına bakamıyor musun?
Bizler askeriz
Yeni bir günün askerleri
Görmüyor musun?
Bunu kalbinde hissedemiyor musun?
Oraya gitmedin mi ve gitmedin mi
Arkadaşlığın aktığı bir yere mi?
Biz kardeşiz
Ruhlu kardeşler
Görmüyor musun?
Evet, Bunu kalbinde hissedemiyor musun?
Orada hiç bulundun mu?
Bana iyilik değil mi?
Gösterdiğim bu sevgiyi kabul edemez misin?
Sen ve ben olmak zorunda sen ve ben birlikte
Görmüyor musun?
Bunu kalbinde hissedemiyor musun?