Gilbert Bécaud — De l'autre côté de la rivière şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gilbert Bécaud adlı sanatçının "De l'autre côté de la rivière" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

T’as pas lavé tes mains.
Qu’est-ce que t’as, t’as pas faim?
T’as pas embrassé ta mère, t’as pas salué ton père,
Dis à ton frère qu’il arrête de faire couler tant d’eau.
On peut toujours causer,
On peut toujours demander.
T'écoutes pas, ne réponds pas ou bien réponds comme ça à côté
Toujours la tête de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
T’as pas fini de souper.
T’as le feu à tes souliers?
Bon tu sors, mets au moins ton manteau, pis écoute-moi,
Ça saignera si tu vas regarder de l’autre côté,
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
Y’a des moments, vraiment,
Où je le frapperais, c’t enfant.
Quoi, il se lève matin, travaille, ramène sa paye,
Pas de femelle, pas d’alcool, mais cette Bon Dieu d’idée de passer
CHOEURS:
De l’autre côté
De l’autre côté
De l’autre côté
De la rivière.
À ce qu’il croit, y’a que des samedis là-bas.
Ce qu’il croit, y’a des maisons bleues là-bas
Et puis peut-être la fille du roi qu’attend,
Qu’attend quoi?
À ce qui croit, on est des lourdauds chez nous.
Ce qu’il croit, qu’on rêve en sabots chez nous
Et puis qu’il est trop Monsieur pour nous, et puis…
Je me fais du souci.
J’ai eu quinze ans aussi
Et j’y ai bu aussi à cette Bon Dieu de rivière
Qu’en a tellement bouffé des petits gars
Qu’ont voulu traverser… traverser…
La mère, on va se coucher
Ou, peut-être un petit café
Car comme je te vois venir toi,
Je sais que tu vas pleurnailler tant qu’il sera pas là-haut
À dormir tranquille.
N’empêche qu’un soir, s’en ira.
C’est comme ça, c’est mon fils.
Il passera là où j’aurais dû passer
De l’autre côté, du bon côté,
De son côté de la rivière.

Şarkı sözü çevirisi

Ellerini yıkamadın.
Nesin sen, aç değilsin?
Anneni öpmedin, babanı selamlamadın.,
Kardeşine söyle, bu kadar su içmeyi bıraktı.
Her zaman konuşabiliriz ,
Her zaman sorabiliriz.
Dinleme, cevap verme ya da yandaki kapıya böyle cevap verme.
Her zaman diğer tarafa git,
KORO:
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Nehir.
Yemeği bitirmedin.
Ayakkabılarında yangın mı var?
Dışarı çık, en azından paltonu giy, ama beni dinle.,
Öbür tarafa bakarsan kanar.,
KORO:
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Nehir.
Gerçekten anlar var,
Ona vurduğum yer bir çocuk.
Sabah kalkıyor, çalışıyor, maaşını geri getiriyor.,
Kadın yok, alkol yok, ama bu iyi Tanrı fikri geçmek için
KORO:
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Diğer tarafta
Nehir.
İnandığı kadarıyla, orada sadece Cumartesi günleri var.
İnandığı şey, orada mavi evler var
Ve sonra belki Kralın kızı bekliyor,
Ne için bekliyor?
Tüm hesaplara göre, biz burada ağır toplarız.
Evde toynaklarda hayal ettiğimize inanıyor
Ve sonra o bizim için çok centilmen, ve sonra…
Endişeleniyorum.
On beş çok oldu
Ve o lanet nehirde de içtim.
Küçük çocuklar bu kadar çok ne yediler
Ne yapmak istediler... …
Anne, yatağa gidelim.
Ya da, belki biraz kahve
Çünkü senin geldiğini görüyorum.,
O gelene kadar sızlanacağını biliyorum.
İyi uykular.
Ama bir gece, gitmiş olacak.
İşte böyle oğlum.
Geçmem gereken yerden geçecek.
Diğer tarafta, sağ tarafta,
Nehrin onun tarafında.