Giorgio Gaber — Com'E' Bella La Citta' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Giorgio Gaber adlı sanatçının "Com'E' Bella La Citta'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vieni, vieni in città
Che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
Devi venire in città
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Piena di strade e di negozi, e di vetrine piene di luce
Con tanta gente che lavora, con tanta gente che produce
Con le réclames sempre più grandi, coi magazzini le scale mobili
Coi grattacieli sempre più alti, etante macchine sempre di più
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Vieni, vieni in città
Che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
Devi venire in città
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Piena di strade e di negozi, e di vetrine piene di luce
Con tanta gente che lavora, con tanta gente che produce
Con le réclames sempre più grandi, coi magazzini le scale mobili
Coi grattacieli sempre più alti, etante macchine sempre di più
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è…
Vieni, vieni in città
Che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
Devi venire in città
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Piena di strade e di negozi, e di vetrine piene di luce
Con tanta gente che lavora, con tanta gente che produce
Con le réclames sempre più grandi, coi magazzini le scale mobili
Coi grattacieli sempre più alti, etante macchine sempre di più
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Com'è bella la città, com'è grande la città
Com'è viva la città, com'è allegra la città
Piena di strade e di negozi e di vetrine piene di luce
Con tanta gente che lavora, con tanta gente che produce
Con le réclames sempre più grandi, coi magazzini le scale mobili
Coi grattacieli sempre più alti e tante macchine sempre di più
Sempre di più, sempre di più, sempre di più !
Şarkı sözü çevirisi
Gel, gel de kasaba
Taşrada ne işin var?
Eğer yaşamak istiyorsan
Şehre gelmelisin.
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Sokaklar ve dükkanlarla dolu ve ışık dolu vitrinler
Bu kadar çok insan çalışıyor, bu kadar çok insan üretiyor
Daha büyük ve daha büyük yeniden adlandırma ile, depolar ile yürüyen merdivenler
Daha yüksek gökdelenler ve daha fazla araba ile
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Gel, gel de kasaba
Taşrada ne işin var?
Eğer yaşamak istiyorsan
Şehre gelmelisin.
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Sokaklar ve dükkanlarla dolu ve ışık dolu vitrinler
Bu kadar çok insan çalışıyor, bu kadar çok insan üretiyor
Daha büyük ve daha büyük yeniden adlandırma ile, depolar ile yürüyen merdivenler
Daha yüksek gökdelenler ve daha fazla araba ile
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, nasıl…
Gel, gel de kasaba
Taşrada ne işin var?
Eğer yaşamak istiyorsan
Şehre gelmelisin.
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Sokaklar ve dükkanlarla dolu ve ışık dolu vitrinler
Bu kadar çok insan çalışıyor, bu kadar çok insan üretiyor
Daha büyük ve daha büyük yeniden adlandırma ile, depolar ile yürüyen merdivenler
Daha yüksek gökdelenler ve daha fazla araba ile
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Şehir ne kadar güzel, şehir ne kadar büyük
Şehir nasıl yaşıyor, şehir nasıl neşeli
Sokaklar, dükkanlar ve ışık dolu vitrinler dolu
Bu kadar çok insan çalışıyor, bu kadar çok insan üretiyor
Daha büyük ve daha büyük yeniden adlandırma ile, depolar ile yürüyen merdivenler
Daha yüksek gökdelenler ve daha fazla araba ile
Daha fazla, daha fazla, daha fazla ve daha fazla !