Giorgio Gaber — Il Signor G dalla parte di chi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Giorgio Gaber adlı sanatçının "Il Signor G dalla parte di chi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mi creda io sono un padre moderno,
conosco i ragazzi e i loro problemi.
Signora Marchesa, latte o limone?
Son quasi le cinque, è l’ora del tè.
È un buon elemento farà molta strada
e poi ci sa fare, ha il senso del dovere.
Dovevi giocare il sette di fiori,
poi andare dal morto e fare l’impasse.
Miei cari signori, dal nostro bilancio
risulta opportuno ridurre le spese.
È molto importante: si serve col ghiaccio,
due parti di vodka e una di gin.
È un’ottima barca, mi sembra un affare,
accetti un consiglio: ci pensi avvocato.
Pensavo a mio figlio, ho fatto di tutto
ma lui se n'è andato, ma lui se n'è andato.
Rivoluzione, rivoluzione
la voglia di andare la voglia di reagire
con quanto coraggio, con quanta paura,
con quanto coraggio, con quanta paura.
Rivoluzione, rivoluzione
la voglia di fare e di ricominciare
con tutta la rabbia, con tutto l’amore,
con tutta la rabbia, con tutto l’amore.
Basta, basta
basta con i discorsi di evoluzione e di libertà.
Basta, basta
basta con i miti assurdi di produzione e di civiltà.

Şarkı sözü çevirisi

İnan bana, ben modern bir babayım.,
Çocukları ve sorunlarını biliyorum.
Madam Marquise, süt mü limon mu?
Saat neredeyse beş, çay saati.
Bu iyi bir öğe uzun bir yol gidecek
ayrıca, bir görev duygusu var.
Çiçeklerin yedisini oynamak zorundaydın.,
o zaman ölülere git ve bir soğukluk yap.
Sevgili Beyler, bütçemizden
harcamalar azaltılmalıdır.
Bu çok önemlidir: buz ile servis edilir,
iki parça votka ve bir parça cin.
Bu harika bir tekne, bana bir anlaşma gibi geliyor,
bir ipucu alın: bunu düşünün, danışman.
Oğlumu düşünüyordum, her şeyi yaptım.
ama gitti, ama gitti.
Devrim, Devrim
gitme arzusu tepki verme arzusu
ne kadar cesur, ne kadar korkuyor,
ne kadar cesur, ne kadar korkuyor.
Devrim, Devrim
yapmak ve yeniden başlamak arzusu
tüm öfke ile, tüm sevgi ile,
tüm öfkeyle, tüm sevgiyle.
Kes şunu, kes şunu.
evrim ve özgürlük konuşmaları yeter.
Kes şunu, kes şunu.
üretim ve medeniyetin saçma efsaneleri yeter.