Giorgio Gaber — Quando sarò capace d'amare şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Giorgio Gaber adlı sanatçının "Quando sarò capace d'amare" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quando sarò capace d’amare
probabilmente non avrò bisogno
di assassinare in segreto mio padre
né di far l’amore con mia madre in sogno.
Quando sarò capace d’amare
con la mia donna non avrò nemmeno
la prepotenza e la fragilità
di un uomo bambino.
Quando sarò capace d’amare
vorrò una donna che ci sia davvero
che non affolli la mia esistenza
ma non mi stia lontana neanche col pensiero.
Vorrò una donna che se io accarezzo
una poltrona, un libro o una rosa
lei avrebbe voglia di essere solo
quella cosa.
Quando sarò capace d’amare
vorrò una donna che non cambi mai
ma dalle grandi alle piccole cose
tutto avrà un senso perché esiste lei.
Potrò guardare dentro al suo cuore
e avvicinarmi al suo mistero
non come quando io ragiono
ma come quando respiro.
Quando sarò capace d’amare
farò l’amore come mi viene
senza la smania di dimostrare
senza chiedere mai se siamo stati bene.
E nel silenzio delle notti
con gli occhi stanchi e l’animo gioioso
percepire che anche il sonno è vita
e non riposo.
Quando sarò capace d’amare
mi piacerebbe un amore
che non avesse alcun appuntamento
col dovere
un amore senza sensi di colpa
senza alcun rimorso
egoista e naturale come un fiume
che fa il suo corso.
Senza cattive o buone azioni
senza altre strane deviazioni
che se anche il fiume le potesse avere
andrebbe sempre al mare.
Così vorrei amare.
Şarkı sözü çevirisi
Sevebildiğim zaman
Muhtemelen ihtiyacım olmayacak.
babamı gizlice öldürmek için.
ya da bir rüyada annemle sevişmek.
Sevebildiğim zaman
benim kadın ile ben bile
zorbalık ve kırılganlık
bir çocuk adam.
Sevebildiğim zaman
Gerçekten orada olan bir kadın istiyorum.
bu benim varlığımı korkutmuyor
ama bunu düşünme bile.
Okşarsam bir kadına ihtiyacım olacak.
bir koltuk, bir kitap veya bir gül
yalnız olmak isterdi
şu şey.
Sevebildiğim zaman
Hiç değişmeyen bir kadın istiyorum.
ama büyükten küçüğe
her şey mantıklı olacak çünkü o var.
Kalbinin içine bakabilirim.
ve onun gizemine yaklaş
neden olduğum gibi değil
ama nefes aldığımda olduğu gibi.
Sevebildiğim zaman
İstediğim gibi sevişeceğim.
kanıtlamak için dürtü olmadan
hiç iyi vakit geçirip geçirmediğimizi sormadım.
Ve gecelerin sessizliğinde
yorgun gözler ve neşeli bir ruhla
uykunun bile hayat olduğunu Algıla
ve dinlenmek değil.
Sevebildiğim zaman
Bir aşk isterdim
randevusu olmadığını.
görev ile
suçluluk olmadan bir aşk
herhangi bir pişmanlık olmadan
bir nehir gibi bencil ve doğal
kendisinden ders alıyor.
Kötü ya da iyi işler yok
başka garip sapmalar olmadan
eğer nehir bile onlara sahip olsaydı
her zaman denize giderdi.
Ben de aşık olmak istemiyor.