Girls Aloud — Real Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Girls Aloud adlı sanatçının "Real Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station
Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station (Station…)
You gotta get it, you gotta get it And pretty soon you’ll find the figures fit
You gotta get it, you gotta get it And find your groove before the others trip
It started with a look
And pretty soon it was a Valentine
And when the whole earth shook
I passed him over to a friend of mine
He started as a squeeze
But pretty soon he was a tourniquet
I’ll take my life back please
I liked it better with the time to play (Time to play)
Show us your look
I think I’m falling
Show us your look
I’m not done crawling
Show us that look
Or I’ll keep stalling you
I was thinking of nights without you
Damn right I’ll see it through
And I was thinking of life without me And now I know it’s just insanity
Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station
Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station (Station…)
Dance while your dollar going up, up, up And catch your lucky number while it’s rising, rising
Chance comes a calling going knock, knock, knock
It’s better to be living than surviving
It started with a kiss
And pretty soon it was a compromise
But with a kung fu twist
I pulled his focus back in on my mind
It started with a drink
Then baby soon became a waterfall
But then my face turned pink
Cos I believed him when he said he’d call (Said he’d call)
Show us your look
I think I’m falling
Show us your look
I’m not done crawling
Show us the look
Or I’ll keep stalling you
I was thinking of nights without you
Damn right I’ll see it through
And I was thinking of life without me And now I know it’s just insanity
Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station
Cos baby this is real life
You wanna get your mind on your occupation
The moment’s got to feel right
Cos honey if it don’t then get out the station (Station…)
Dance while your dollar going up, up, up And catch your lucky number while it’s rising, rising
Chance comes a calling going knock, knock, knock
It’s better to be living than surviving
Dance while your dollar going up, up, up And catch your lucky number while it’s rising, rising
Chance comes a calling going knock, knock, knock
It’s better to be living than surviving, viving
Viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving,
viving, viving, viving, viving, viving, viving
Cos baby this is real life (life…)

Şarkı sözü çevirisi

Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Cos honey if it doesn't then get out the station
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Çünkü tatlım, eğer değilse, o zaman istasyondan çık (İstasyon…)
Onu almalısın, onu almalısın ve çok yakında rakamların uygun olduğunu göreceksin
Onu almalısın, onu almalısın ve diğerleri gitmeden önce oluğunu bulmalısın
Bir bakışla başladı
Ve çok yakında bir Sevgililer Günü oldu
Ve tüm dünya sallandığında
Bir arkadaşım için onun üzerinden geçtim
O bir sıkmak olarak başladı
Ama çok yakında bir turnike oldu
Lütfen hayatımı geri alacağım
Ben oynamak için zaman (oynamak için zaman) ile daha iyi sevdim)
Bize bakışını göster
Aşık oluyorum
Bize bakışını göster
Emeklemeyi bitirmedim.
Bize bu bakışı göster
Yoksa seni oyalamaya devam edeceğim.
Sensiz geceleri düşünüyordum.
Çok haklısın ben bunu görüyorum
Ve bensiz bir hayat düşünüyordum ve şimdi bunun sadece delilik olduğunu biliyorum
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Cos honey if it doesn't then get out the station
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Çünkü tatlım, eğer değilse, o zaman istasyondan çık (İstasyon…)
Dans dolar Yukarı gidiyor, Yukarı, Yukarı, Ve artıyor olsa da şanslı numaran yakalamak sırasında yükselen
Şans geliyor bir çağrı gidiyor tık, tık, tık
Hayatta daha yaşamak için daha iyi olur
Bir öpücük ile başladı
Ve çok yakında bir uzlaşma oldu
Ama bir kung fu twist ile
Odak noktasını tekrar aklımdan çıkardım.
Her şey bir içki ile başladı
Sonra bebek yakında bir şelale oldu
Ama sonra yüzüm pembeye döndü
Çünkü arayacağını söylediğinde ona inandım (arayacağını söyledi)
Bize bakışını göster
Aşık oluyorum
Bize bakışını göster
Emeklemeyi bitirmedim.
Bize bu bakışı göster
Yoksa seni oyalamaya devam edeceğim.
Sensiz geceleri düşünüyordum.
Çok haklısın ben bunu görüyorum
Ve bensiz bir hayat düşünüyordum ve şimdi bunun sadece delilik olduğunu biliyorum
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Cos honey if it doesn't then get out the station
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat
Aklını mesleğine almak istiyorsun.
Anın doğru hissetmesi lazım.
Çünkü tatlım, eğer değilse, o zaman istasyondan çık (İstasyon…)
Dans dolar Yukarı gidiyor, Yukarı, Yukarı, Ve artıyor olsa da şanslı numaran yakalamak sırasında yükselen
Şans geliyor bir çağrı gidiyor tık, tık, tık
Hayatta daha yaşamak için daha iyi olur
Dans dolar Yukarı gidiyor, Yukarı, Yukarı, Ve artıyor olsa da şanslı numaran yakalamak sırasında yükselen
Şans geliyor bir çağrı gidiyor tık, tık, tık
Hayatta daha yaşamak için daha iyi olur, viving
Viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving, viving,
viving, viving, viving, viving, viving, viving
Çünkü bebeğim bu gerçek hayat (hayat…)