Giusy Ferreri — Linguaggio Immaginario şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Giusy Ferreri adlı sanatçının "Linguaggio Immaginario" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Visionare
imamginare
cosa stanno facendo tutti in questo momento…
e privare di astuta ed attenta presenza
partecipare comunque in assenza senza vedere
ma puntualizzare
sulle determinate abitudini
che si leggono tali nei visi
si fanno sentire, bussano alla mente
si propongono come
in preda ad uno stato visionario che scaccia nella mente
ed è il tormento della mente
chiamano
assillano
sono i modi di fare e di vivere che ognuno ha scelto o bello o brutto che sia
si è sempre tutti in compagnia
a condividere
ed approvare qualcosa di scontato o già visto e sentito
proiezioni di una fine di un inizio mai iniziato
ma continuazione di ciò che è scontato
e che questo è
un linguaggio immaginario
che schiaccia nella mente ed è il tormento della mente
in preda ad uno stato visionario
che schiaccia nella mente del tormento della mente
questo è
un linguaggio immaginario
che schiaccia nella mente ed è il tormento della mente
visionario…
immaginario…
(Grazie a Simone D’Errico per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Vizyoner
imamgine
herkes şu anda ne yapıyor…
ve kurnaz ve dikkatli varlıktan mahrum
ancak, hiçbir şey görmeden yokluğunda katılın
ama işaret
bazı alışkanlıklar hakkında
yüzlerinde böyle okunan
kendilerini duyuracaklar, zihni çalacaklar
onlar olarak önerilmiştir
zihni uzaklaştıran vizyoner bir devletin pençesinde
ve bu zihnin işkencesidir
Çağrı
kuşatmak
bunlar, herkesin güzel ya da çirkin olarak seçtiği şeyleri yapmanın ve yaşamanın yollarıdır.
her zaman hepiniz şirkettesiniz
paylaşmak
ve kabul edilen ya da zaten görülen ve duyulan bir şeyi onaylayın
hiç başlamamış bir başlangıcın sonu projeksiyonları
ama açık olanın devamı
ve bu
hayali bir dil
bu zihni ezer ve zihnin işkencesidir
vizyoner bir durumda
zihnin işkencesinin zihninde ezilme
bu
hayali bir dil
bu zihni ezer ve zihnin işkencesidir
vizyoner…
hayali…
(Bu metin için Simone D'errico'ya teşekkürler)