Gnarls Barkley — Who's Gonna Save My Soul şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Gnarls Barkley adlı sanatçının "Who's Gonna Save My Soul" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Got some bad news this morning
Which in turn made my day
When there’s someone spoke I listened
All of a sudden has less and less to say
Ohh, how could this be?
All this time I’ve lived vicariously
Who’s gonna save my soul now?
Who’s gonna save my soul now?
How will my story ever be told now?
How will my story be told now?
Made me feel like somebody
Like somebody else
Although he was imitated often
Felt like I was being myself
Is it a shame that someone else’s song
Was totally and completely depended on?
Who’s gonna save my soul now?
Who’s gonna save my soul now?
I wonder if I’ll live to grow old now
Getting high 'cause I feel so alone now
And maybe it’s a little selfish
All I have is the memory
Did I never stop to wonder
Was it possible you were hurting worse than me?
Still my hunger turns to greed
'Cause what about what I need?
And ohh
Who’s gonna save my soul now?
Who’s gonna save my soul now?
Ohh, I know I’m out of control now
Tired enough to lay my own soul down

Şarkı sözü çevirisi

Bu sabah kötü haberlerim var.
Ve bu da günümü daha iyi hale getirdi
Birisi konuştuğunda dinledim.
Aniden daha az ve daha az söyleyecek bir şey var
Ohh bu nasıl olabilir?
Tüm bu zaman boyunca vicariously yaşadım
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Hikayem şimdi nasıl anlatılacak?
Hikayem şimdi nasıl anlatılacak?
Beni başka biri gibi hissettirdi.
Başka biri gibi
Sık sık taklit edilmesine rağmen
Kendim gibi hissettim
Başkasının şarkısı utanç verici mi
Tamamen ve tamamen bağlı mıydı?
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Merak ediyorum, şimdi yaşlanmak için yaşayacak mıyım
Uçuyorum çünkü şimdi çok yalnız hissediyorum
Ve belki de biraz bencilce
Sahip olduğum tek şey hafızam.
Merak etmeyi hiç bırakmadım mı
Mümkün olduğunu benden daha kötü zarar veriyordun?
Ve yine de açlığım açgözlülüğe dönüşüyor
'Peki ya benim ihtiyaçlarım neden?
Ve ohh
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Ohh, biliyorum artık kontrolden çıktım.
Kendi ruhumu yatıracak kadar yorgunum.