Golden Ring — The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Golden Ring adlı sanatçının "The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник —
Придёт, зайдет и вновь покинет дом.
О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом.
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер в даль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадет трава,
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком…
Скажите так… что роща золотая
Отговорила милым языком.
С. Есенин
Şarkı sözü çevirisi
Altın korusu cesaretini
Huş ağacı, neşeli dil,
Ve ne yazık ki uçan Vinçler,
Artık kimseye pişman olmayacaklar.
Kime üzüleceksin? Sonuçta, dünyadaki herkes gezgin —
Gelecek, gelecek ve evi tekrar terk edecek.
Tüm gitti rüyalar kenevir hakkında
Mavi gölet üzerinde geniş bir ay ile.
Düz çıplak arasında tek başına ayakta,
Ve Vinçler rüzgarı mesafeye taşır,
Ben gençlik eğlenceli hakkında Doom dolu,
Ama geçmişteki hiçbir şey için üzgün değilim.
Boşa harcanan yıllar için üzgünüm,
Leylak çiçeği için üzülme.
Bahçede kırmızı üvez ateş yaktı,
Ama kimseyi ısıtamaz.
Rowan fırçaları yakmayın,
Sarılıktan çimen kaybolmaz,
Bir ağaç sessizce yaprakları düşer gibi,
Bu yüzden üzgün sözleri düşürüyorum.
Ve eğer zaman, rüzgar süpürme,
Hepsini gereksiz bir komaya sokacak…
Söyle bana ... koru altın
Güzel bir dille vazgeçirdim.
S. Yesenin