Golpes Bajos — La Reclusa şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Golpes Bajos adlı sanatçının "La Reclusa" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Y si asi fuera daria la vida
Por un solo abrazo una sonrisa perdida
Nos fundiremos los dos en un cuerpo
Sellando ante todos nuestro amor eterno
-Caballero hay que cerrar
-Portese conmigo fieme otra mas
-Esta bien por esta noche vayase ahora a descansar
-Yo por Orco te maldigo me estas echando del local
Tiene una mujer en casa esperando verle llegar
Mala esposa es la que ni a su marido deja acercar
Y asi todas las noches
Desafiando al santisimo
Entre arcadas de lo bebido
Y convulsiones nerviosas
La misma jodida esquina
Donde amontonan las bolsas
Que recogen seres de otro mundo
Siendo solo el unico testigo
Meto los faldones en el pantalon
Me aliso en cabello tarareo una cancion
El colegio de la cria el alquiler del televisor
Hace tanto tiempo que no hacemos el amor
No sera que se lo hace con otro
Ese mismo a quien el otro dia
Puso la mejor de sus sonrisas
Mientras de rabia yo me contenia
Que ha quedado de ese amor jurado
Te querre siempre mientras vivas
Antes de escupirme tirano
Y recluirme por siempre en olvido
A ciegas tanteo por la habitacion
Llegando hasta lecho guiado por su respiracion
Un cuerpo desnudo alimenta una pasion
Un rostro marchito falto de expresion
Clava cruelmente sus uas en mi mejilla
Y cacarea como una poseida
La abofeteo hasta dejarla rendida
Deshecha en lagrimas no aplaca mi ira
Que ha quedado de ese amor jurado
Te querre siempre mientras vivas
Antes de escupirme tirano
Y recluirme por siempre en olvido
(Words by German Coppini, Music by Teo Cardalda)
Şarkı sözü çevirisi
Bilsem, canımı veririm.
Tek bir kucaklama için kayıp bir gülümseme
İkimiz de bir bedende birleşeceğiz.
Tüm sonsuz aşkımızın önünde mühürleme
- Efendim, kapatmak zorundayız.
- Benimle ol, başka biri ol.
- Bu gece için sorun yok, şimdi git ve dinlen.
- Seni Ork için lanetliyorum. beni evden atıyorsun.
Evde onu görmek için bekleyen bir kadın var.
Kocasının yanına bile izin vermeyen kötü bir eş
Ve böylece her gece
En kutsal meydan okuyan
Sarhoşların eğlenceleri arasında
Ve sinir kasılmaları
Aynı lanet köşe.
Çantaların yığıldığı yer
Bu uhrevi varlıklar toplamak
Sadece tek tanık olmak
Etekleri pantolonuma koydum.
Bir şarkı mırıldanarak saçımı yumuşatıyorum
Anaokulu TV kiralama
Yapılan aşk görmeyeli uzun zaman oldu
Başka biriyle yapıyor gibi değil.
Geçen gün aynı kişi
O koymak üzerinde the en iyi arasında ona smiles
Öfkeyle kendimi geri tuttum.
Bu yeminli sevgiden geriye kalan
Yaşadığın sürece seni her zaman seveceğim.
Tiranı tükürmeden önce
Ve beni sonsuza dek unutulmaya devam et
Odanın etrafında kör ellerken
Nefesi tarafından yönlendirilen yatağa geliyor
Çıplak bir vücut bir tutku besler
Yüz ifadesinden yoksun solmuş bir yüz
Acımasızca yanağıma onun uas çivi
Ve bir sahip gibi cackles
Ondan vazgeçene kadar onu tokatladım.
Gözyaşları içinde yırtılmış öfkemi yatıştırmaz
Bu yeminli sevgiden geriye kalan
Yaşadığın sürece seni her zaman seveceğim.
Tiranı tükürmeden önce
Ve beni sonsuza dek unutulmaya devam et
(Almanca Coppini tarafından kelimeler, Teo Cardalda tarafından müzik)