Good Hash Production — Куплеты с золотой печатью-1 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Good Hash Production adlı sanatçının "Куплеты с золотой печатью-1" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Давай посмотрим, чего ты стоишь.
Я люблю гашиш, кореш.
Если ты против гонишь
Или с трёх точек овощ
На-на-наша мощь в качестве.
Кто в теме, знает значимость.
Куплеты с золотой печатью.
Они прокачены хроническим старчеванием.
Гуд хэш продакшн в твою башню.
Связи налажены, а мы куражим, сливая лажу.
Наши сюжеты тебя подкашивают.
В памяти только гашик, дальше мажет.
Хороший гашик, в шкафу залежи.
Жизнь берёт за душу.
Ду-ду-душет даже бывало не важна
Горечь и жажда.
Кто-то кого-то допрашивали,
А мы лишь плотно сядем вам на уши.
От Мотора до Петрарши.
Знают, где ебашут.
Гуд хэш продакшн.
Это гуд хэш продакшн.
Ёу, пластик, мягкий, звук плоский, Колосс Родосский.
Плюс Триколор русский. Гуд хэш продукт Москоу.
Там, где тусклый свет парадного,
Головы пишут параболы.
Мы командуем парадом,
Мы порадуем манов сладковатым туманом в умах их.
Рэппера в рубахах не выносят массовое лузгание.
Гуд хэш сакральный гнозис для тех, чей интеллект искусственен.
Наш олдскул не обесвкусился, будь в курсе этого.
Если не стал педом заведомо,
Завидуй тем, кому это неведомо.
Хороший гашиш — это то, что временем проверенно
Хороший гашиш для всех наших леммингов,
Которым идти к великой цели велено.
Как пролетарии пошли за Лениным.
«Гуд хэш продакшн"кричим одновременно.
Гуд гашиш продакшн.
Было посажено семя,
Уже вырос стебель.
Не за горами гуд кока продакшн
И жизнь через сепию.
По заварке учёная степень
И если ты даже не лебедь
То этот бит вызовет в твоём теле трепет.
Треннинг трёпов прения с парнями в трениках,
Мы первоприемники, банчащих за фунты стерлинги.
И чем чёрт не шутит, заряжай. Этим не шутят.
Лепи наше лого в маршрутках или хавай штрудель,
Заправляя свои треки шумом, чтобы залить в твой мозг битум.
Рябит в глазах от пидоров, ими кишит весь периметр.
Бери с нас пример, ставь смело тире между словами.
Звёзды русского репа. И это пиздец.
На этом суде ты обвиняемый, а я истец.
Естественно, ведь наша музыка идёт от сердца.
Пиздуй в Освенцим или на пришей худой конец яйца,
Среди нас есть отцы и для нас нет препятствий.
Сила лирики моей, как миномёт разорвёт на пополам врага.
За мной стоит гора скуренного шита весом с килограммы.
Сантиметры скрюченного дыма в ваши рты попадают, ман.
Отчётливо заметно в ваши уши
Звуки изданные гуд хэш продакшн.
Тема, чтобы головы затягивались дымом
В этом помещении затягиваются все дымом, ман.
Сантиметры скрюченного дыма попадают в ваши рты.
За мной стоит гора скуренного шита весом с килограммы.
Это гуд хэш продакшн.
Как силы лирики моей.
Как силы лирики моей, как миномёт разорвёт на пополам врага.
Словно, из окна снайперы стреляют точно в головы,
Мои слова ман.
Мои слова ман.
Гуд хэш продакшн хорошее вправило
Дым кислородом, слабо разбавленный
Раздавленный гашем
Расплавленный пойлом
)?Бавлен тут ие ё ебланов в стойле_
Кто здесь устроит замес смесью дыма
Гонять кровь по венам, пока время бита
Бить словом сквозь стены, не пениться мылом
Без жара и пыла пускать облака пыли
Не твой ли кашель сухой вторит нашему
Не наш ли трэк качает твою башню, бро
И если оба условия соблюдены,
Значит ты в теме, на гребне волны
Не в количестве качество не в цене концентрация,
Когда в ТГК развита адаптация
Когда плюшки лишь опция
Когда коптишь граммами
Тогда ищешь гуд хэш только самый грамотный
Точка, ручник, гарсон, пробивуха, гарик
Дерьмо, гашиш, твёрдый, Гарри Гарисон, камень
Гуд хэш, который круче чем афган или маракеш
Прими немного его дымка малыш горечь скуки утешь
Боль разлуки с ним не сможет быть безмятежным,
Но когда его пары обволокут изнутри тебя нежно
Ты конечно же видом за напоминаешь ганешу
Дай слово со своими корешами, станешь вежлив
Ее, гут жэш is a bad shit
С ним ты в небо взлетишь как инспектор гэджит
Он держит как джакузи с тёлочками в загородном коттедже
Попробовав это совершенство
Ты не станешь уже прежним.
Тут рэпак, Полумягкие и ЖВ с ним, ДВ И под этот речетатив качайся живей, сын.
Этот хэш опасней, чем с двумя бензопилами Джейсон.
Если ты за — убейся, если против — убей себя.
Кусок полумягкого лакомый, я клал на анархию
И оракулов, ставь мне 100 баллов, я задолбаю вас этим стаффом.
Эти куплеты осядут пятнами в твоём сознании.
Я из разряда любителей гара, я созидаю как надо.
Мои слова разъедают, как яд, практически корпорация.
Хороший гашиш не тормозит движа, неодупляющих обезжвижет.
Быстро обнаружим вошки, шмаль, гашиш,
Я не умею читать как Батишта,
Зато эти стихи из души вышли. Наши шумы завышены,
Наши умы заточены под эти спичи, ребята.
Мы пиздаты до неприличия.
Good Hash.

Şarkı sözü çevirisi

Bakalım ne kadar değerlisin.
Esrar severim dostum.
Eğer karşı koyarsan
Veya üç puan sebze ile
Na-na-kalite gücümüz.
Konu kim, önemini bilir.
Beyitler altın mühür ile.
Kronik yaşlanma ile pompalanırlar.
Kulene Hood hash prodüksiyonu.
Bağlantı kurduk ve biz de pisliği boşaltarak cesaretlendiriyoruz.
Hikayelerimiz seni rahatsız ediyor.
Hafızada sadece gashik, daha sonra smear.
İyi esrar, dolapta mevduat.
Hayat ruhu alır.
Doo Doo boğmak bile önemli değildi
Acı ve susuzluk.
Birisi sorgulandı.,
Ve biz sadece kulaklarınıza sıkıca oturacağız.
Motordan Petrarcha'ya.
Nerede olduklarını biliyorlar.
Hood hash prodüksiyon.
Bu Hood hash prodüksiyon.
Ey, plastik, yumuşak, ses düz, Colossus Rodos.
Artı Tricolor Rusça. Hood hash ürünü Moscow.
Nerede geçit loş ışık,
Kafalar parabol yazıyor.
Biz командуем geçit,
Biz onların kafasında tatlı sis ile Mans memnun edecektir.
Tişörtlü rapçi kitlesel soyulmaya dayanamaz.
Hood hash, zekası yapay olanlar için kutsal bir gnosis.
Eski okulumuz kusmadı, farkında ol.
Eğer bir ped haline gelmediyse,
Bilmeyenleri kıskandır.
İyi esrar zaman test edilmiş bir şeydir
Tüm Lemmings için iyi esrar,
Hangi gitmek için büyük bir hedef emirdir.
Proleterlerin Lenin için nasıl gittiğini.
"Hood hash prodüksiyon" aynı anda bağırıyor.
Hood esrar üretimi.
Tohum dikildi,
Kök zaten büyüdü.
Hood Coca prodüksiyonunun hemen köşesinde
Ve sepya ile hayat.
Kaynak derecesi
Ve eğer bir Kuğu bile değilsen
Bu bit vücudunu heyecanlandıracak.
Eşofman adamlarla tartışma trençkotlar,
Biz sterlin için para harcayan ilk kişileriz.
Ve ne halt şaka değil, şarj edin. Bu şaka değil.
Logomuzu minibüslerde veya havai strudel'de lepi,
Beynine bitüm dökmek için parçalarınızı gürültü ile doldurun.
İbnelerin gözlerinde dalgalanıyor, etrafını sarıyorlar.
Bizden bir örnek al, kelimelerin arasına cesurca bir çizgi koy.
Rus şalgam yıldız. Ve bu berbat.
Bu duruşmada sen sanıksın, ben de davacıyım.
Doğal olarak, çünkü müziğimiz kalpten geliyor.
Auschwitz'e git ya da yumurtaların en kötü ucunu dik,
Aramızda babalar var ve bizim için engel yok.
Şarkı sözlerimin gücü, bir harç olarak düşmanın yarısını kıracak.
Arkamda bir kilogram ağırlığında bir dağ var.
Ağzınıza bir santimetre duman geliyor, man.
Kulaklarınıza açıkça fark edilir
Hood hash prodüksiyon tarafından üretilen sesler.
Başları dumanla sıkmak için konu
Bu oda dumanla dolu, man.
Kıvrılmış dumanın santimetresi ağzınıza girer.
Arkamda bir kilogram ağırlığında bir dağ var.
Bu Hood hash prodüksiyon.
Sözleri benim gücüm gibi.
Sözleri benim gücüm gibi, harç düşmanı ikiye böler.
Sanki pencereden keskin nişancılar kafalarına ateş ediyor gibi.,
Sözlerim man.
Sözlerim man.
Hood hash prodüksiyon iyi düzeltildi
Oksijen dumanı, zayıf seyreltilmiş
Gash tarafından ezilmiş
Sıcak swipes
)?Bavlen burada ve e eblanov ahırda_
Kim burada düzenlemek yoğurma karışımı duman
Zaman bit kadar damarlarında kan kovalamak
Duvarlardan bir kelime yendi, sabunla köpürmeyin
Isı ve toz bulutları üfleme şevk olmadan
Kuru öksürük bizim yankıları değil mi
Bizim Trek kuleni sallamıyor mu, kardeşim?
Ve her iki koşul da karşılanırsa,
Demek dalga tepesinde konu başındasın.
Miktar değil kalite fiyat değil konsantrasyon,
THC'DE adaptasyon ne zaman geliştirildi
Çörekler sadece bir seçenek olduğunda
Ne zaman sigara gram
Sonra Hood hash'ı sadece en okuryazar olanı arıyorsun
Nokta, el freni, garson, yumruk, garik
Bok, esrar, katı, Harry Garison, taş
Afgan veya marakeş'ten daha havalı olan Hood hash
Biraz onun haze bebek acı sıkıntı rahatlatmak kabul
Onunla ayrılmanın acısı sakin olamaz,
Ama onun çiftleri seni yavaşça sardığında
Kesinlikle ganesha'yı andırıyorsun.
Dostlarına söz ver, kibar ol
Onu, gut yash is a bad shit
Onunla, Müfettiş gagit gibi gökyüzüne uçacaksın.
Bir kır evinde kızlarla jakuzi gibi tutar
Bu mükemmelliği denedikten sonra
Artık eskisi gibi olmayacaksın.
Burada Rapak, yarı yumuşak ve onunla birlikte, DV ve bu konuşmanın altında sallan, evlat.
Bu karma, jason'ın iki motorlu testeresinden daha tehlikeli.
Eğer karşı-öldürürsen, karşı — kendini öldür.
Yarı yumuşak lezzetli bir parça, anarşiye koydum
Ve kahinler, bana 100 puan ver, seni bu personelle ezeceğim.
Bu beyitler zihninde lekeler olacak.
Ben gar'ın sevgilisiyim, doğru şeyi yapıyorum.
Sözlerim neredeyse bir şirket gibi zehir gibi aşındırıyor.
İyi esrar sürüşü engellemez, onaylanmayan hareket etmez.
Hızla bitleri, schmal, esrar tespit,
Batista gibi okuyamıyorum.,
Ama bu şiirler ruhtan çıktı. Bizim sesler overpriced,
Zihnimiz bu kibritlere hapsedildi, çocuklar.
Biz пиздаты ahlaksızlık.
Good Hash.